Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Căutare după:
More options:
+

Post date:
Limba forumului:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (230 matches)
ForumSubiectTitluTextAutorData/ora
MemoQ support MemoQ Shift+F3 behavoiur webinar [quote]Tomás Cano Binder, CT
wrote: [quote]Thomas T. Frost wrote: Has
anyone found any interesting new functions in
MemoQ 8 or 8.1? I haven't. It seems a total waste
of space to m
Andriy Yasharov May 31, 2017
MemoQ support Is there a way to import a two-columns Word doc for translation? Screenshot I believe that pressing Ctrl+D opens Font window
where there's an option "Hidden" as shown
below:
Andriy Yasharov May 23, 2017
MemoQ support Is there a way to import a two-columns Word doc for translation? hidden source text There's a simple procedure in MS Word when you
copy the source text into the target column so the
source column matches the target one precisely.
Then, select the entire source column, pre
Andriy Yasharov May 23, 2017
Speech recognition Vocal translation Speechnotes extension plus Google Chrome You can try and save a pretty penny by installing
a Google Chrome browser extension called
Speechnotes and use it in Google Chrome browser in
order to speak your text instead of typing it.
Andriy Yasharov May 22, 2017
Wordfast support How to merge txml files and later split Split/Merge Feature of Wordfast Pro 3.4.9 Go to PM Perspective of Wordfast Pro 3.4.9, click
on Split/Merge tab and Add files that you want to
split. After adding the file(s) you can select
splitting options such as Split after [No
Andriy Yasharov May 20, 2017
MemoQ support Syncing (offline) MemoQ projects Dropbox will do the trick Install Dropbox on both computers. Create a
folder named "memoQ TMs" and a folder named "memoQ
Term bases" inside Dropbox folder on both
computers. Make sure you use the same version of<
Andriy Yasharov Apr 28, 2017
Wordfast support Open remote TM Wordfast Anywhere You can try adding a remote TM to the online
version of Wordfast, that is, Wordfast Anywhere.
Andriy Yasharov Mar 25, 2017
Wordfast support Open remote TM Wordfast demo version limitation One of the limitations of Wordfast demo version is
that you can't add a remote TM.
Andriy Yasharov Mar 25, 2017
MemoQ support memoQ support/ shared term base and translation memory Language terminal You need to make sure you're logged in the
language terminal in the memoQ. Then open your
project, go to Term base pane, select language
terminal account on the ribbon and make sure the
Andriy Yasharov Mar 23, 2017
Wordfast support How to export a remote TM Permissions matter It's not possible to export a remote TM from
WordFast Pro 3 without relevant permissions. You
can only search a TM but not edit, nor export
it. The only way you can get hold of a remote T
Andriy Yasharov Mar 21, 2017
Wordfast support WFP3 versus WFP4 TM import into an existing TM in WFP3 vs WFP4 [quote]Lais Lewicki wrote: You can export your
TMs and glossaries to an "exchange format". This
format is read by many CAT Tools (including
Trados). On Wordfast Pro 3, go to your TM or
Andriy Yasharov Mar 20, 2017
General technical issues How to paste a screenshot in this forum? Right here. See my screenshot [quote]Lori Cirefice wrote: Where is the "drop
images here" feature supposed to be? I don't see
it anywhere... [/quote] This is my
screenshot of the reply
Andriy Yasharov Mar 15, 2017
General technical issues How to paste a screenshot in this forum? Prt sc Key and HTML Press Print Screen Key on the keyboard. Save and
edit it in any graphic editor of your choice. Use
"Drop images here" feature of the forum to upload
your screenshot. Copy and paste the HTM
Andriy Yasharov Mar 15, 2017
CAT Tools Technical Help Wipe Properties from TM tmx editors TMX editors can do the task. 1. Heartsome TMX
Editor. It's free. (download link
https://goo.gl/41IFu2) 2. Okapi Translation
Memory Editor aka Olifant. It's free too.
(download li
Andriy Yasharov Mar 1, 2017
Windows operating systems Issues with a Windows 10 laptop Hard drive check You may need to check the hard drive for any
potential issues. Replacing a regular hard drive
with an SSD is also a good idea. At least it
worked for me.
Andriy Yasharov Feb 27, 2017
Wordfast support Unable to update TM with a txml file TM List Press Ctrl+Shift+N and check if your local TM is
selected in the list and that the relevant box in
the Read-Only column is unticked. Confirm segments
by pressing Alt+Down or Ctrl+Alt+End t
Andriy Yasharov Feb 19, 2017
Linguistics English grammar Breakfast is a good start to the day

[Edited at 2017-02-13 10:17
GMT]

[Edited at 2017-02-13 10:17 GMT]
Andriy Yasharov Feb 13, 2017
Trados support Convert xliff files into txml files (and vice versa) using Trados Wordfast Pro 3 Wordfast Pro 3 can be used for free and is almost
fully functional in free mode for an indefinite
period of time. There are a couple of limitations,
though. Firstly, you may not exceed 500
Andriy Yasharov Feb 7, 2017
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Куди зникають свіфт платежі документ-подтверждение платежа [quote]отправитель отправляет
документ-подтверждение
платежа[/quote] Необходимо
иметь реальное
подтвер
Andriy Yasharov Jan 25, 2017
ProZ.com profile help disabling profile Already discussed There's a discussion on the matter here on ProZ Andriy Yasharov Jan 22, 2017
MemoQ support How do I add a local TM to the list with TMs in memoQ 2015? Register local There's a button called "Register local" next to
Create/Use New. Click Register local and select an
existing TM.
Andriy Yasharov Jan 11, 2017
MemoQ support Why do the definition column in memoQ 2015 get empty when I import from .txt into existing termbase? Import as term You need to select "Import as term" for the source
column, indicate your source language, and then
select the target column as choose "Import as
term" for the target column and indicate yo
Andriy Yasharov Jan 8, 2017
Trados support XTM and Trados Studio 2017 or MemoQ in Trados No conversion necessary [quote]interesting will then be how to get Trados
to spit out those .tipp files[/quote] After
translating an xlf file (the extension must indeed
be .xlf, not .xls as in my previous post
Andriy Yasharov Jan 7, 2017
Trados support XTM and Trados Studio 2017 or MemoQ in Trados XTM Workflow In theory, you can generate TIPP package in XTM,
download it and save it on your computer. Then
open TIPP with memoQ and a project will be created
that contains one or more files to transl
Andriy Yasharov Jan 6, 2017
Russian В Word 2003 не отображается меню Trados Настройки Я бы проверил настройки
уровня безопасности и
выбранную опцию на вкладке
«Надежные издатели» в
пара
Andriy Yasharov Dec 30, 2016
MemoQ support How to make TM with XLS file in memoQ 2015 memoQ help guide It is described here at Import Excel
files. It's really easy: 1. Select Import
With Options. 2. Select your files for
importing. 3. Change configuration for all. 4.
Select Mul
Andriy Yasharov Dec 12, 2016
MemoQ support MemoQ 2016 Some information Information on the new features and whatnot is
available on the official website here
www.memoq.com/en/memoqfest/that-was-memoqfest-2016
/memoqfest-program-2016/introducing-memoq-2016
<
Andriy Yasharov Dec 2, 2016
Wordfast support Saving the final translation in Word after translating an .xliff file Not possible Saving the target document as a Word file is not
going to be possible in this case unless the
client sends the source Word file first. Wordfast
just wouldn't know that you need to save th
Andriy Yasharov Dec 1, 2016
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Денежные переводы в Украину Не злякали Цікаво дізнатися, коли ця
заборона набуде чинності?
Також цікаво дізнатися, як
можна заборонити те, що
Andriy Yasharov Nov 8, 2016
Russian Коллеги, у кого есть готовые переводы российских ГОСТов? Можно купить Например, на сайте
runorm.com/product/view/2/12305 можно
купить GOST 27006-86.
Andriy Yasharov Oct 9, 2016
Russian Верстка Просто вставляются Изображения легко
вставляются
непосредственно в «тело»
сообщения. Так о чем
был вопрос?
Andriy Yasharov Aug 14, 2016
Proofreading / Editing / Reviewing Proofreading in Wordfast PRO segmentation The file most probably has not been properly
segmented. Normally there should be a source piece
of text on the left and a target one on the
right. The free version allows you to proofread
Andriy Yasharov Jul 15, 2016
Translation Theory and Practice Looking for translation theory book recommendations Is That a Fish in Your Ear? One of my favourites is this book — Is That a
Fish in Your Ear?: Translation and the Meaning of
Everything www.amazon.com/That-Fish-Your-Ear-Tran
slation/dp/0865478767/ and then this o
Andriy Yasharov Jul 14, 2016
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Новый законопроект "Про усунення адміністративних бар’єрів для експорту послуг" Підпис замовника на інвойсі [quote]mk_lab wrote: На вашому
iнвойсi повинен стояти
пiдпис замовника.
[/quote] Хіба зараз в
банках не вимага
Andriy Yasharov Apr 15, 2016
Russian Windows 10: кто пробовал, какие впечатления? Для некоторых нет, а для других есть [quote]Enote wrote: Для некоторых
старых дивайсов нет
драйверов под Windows
10. [/quote] У меня МФУ Samsung
SCX-4200 в экспл
Andriy Yasharov Mar 28, 2016
Russian Пользуетесь ли вы, коллеги, ежедневно социальными сетями? Группы и полезные ссылки Мне кажется, что в фейсбуке
общаться проще, чем на
форумах Проза, особенно
когда нужно что-то быстро
у
Andriy Yasharov Mar 21, 2016
CAT Tools Technical Help convert TXT to TMX Heartsome TMX Editor Try Heartsome TMX Editor. It's a free program that
can convert txt files to tmx format.
Andriy Yasharov Mar 10, 2016
Translation in Ukraine / Переклад в Україні PayPal in Ukraine Последние новости не радуют Мы вряд ли будем
пользоваться полноценным
PayPal в ближайшем
будущем. http://chp.com.ua/all-news/item
/40054-natsbank-vs-paypal-
Andriy Yasharov Feb 19, 2016
MemoQ support Importing Excel files with "select ranges in Excel" fails Multilingual delimited text filter Instead of Microsoft Excel 2007, 2010 and 2013
filter try using the multilingual delimited text
filter selected from a drop-down list during
import of an Excel file. Then press Change filt
Andriy Yasharov Jan 6, 2016
Russian Windows 10: кто пробовал, какие впечатления? Коллеги рекомендуют Мое мнение о правильности
своего решения о переходе к
использованию в работе Windows
10 подтверждает диску
Andriy Yasharov Dec 27, 2015
Russian Windows 10: кто пробовал, какие впечатления? Установил 10-ку [quote]Konstantin Chernoukhov wrote: Это
круто. Что-то замолчали все.
Хотелось бы услышать
комментарии от уже
устано
Andriy Yasharov Dec 15, 2015
Office applications alternatives to ASAP Utilities for 64-bit Excel Purposes of ASAP Utilities [quote]Dominique Pivard wrote: Just out of
curiosity: what do you use ASAP Utilities for in
the first place? [/quote] ASAP Utilities can be
used for editing Excel sheets. For instanc
Andriy Yasharov Dec 7, 2015
Office applications alternatives to ASAP Utilities for 64-bit Excel Kutools for Excel Try Kutools for Excel. It's not worse than ASAP
Utilities and it supports 64-bit systems. I've
been using Kutools for Excel for over a year and I
am happy with
it. www.extendoffice
Andriy Yasharov Dec 7, 2015
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Вывод Skrill в Украину без дополнительных комиссий виза Нужна валютная карта виза.
Подключаете карту к своему
кошельку скрилл,
верифицируете ее и
выводите н
Andriy Yasharov Dec 2, 2015
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Вывод Skrill в Украину без дополнительных комиссий Сбербанк России Без проблем деньги
выводятся на карту виза
Сбербанка России.
Andriy Yasharov Dec 2, 2015
Wordfast support Exporting "dirty" files Quite easy In Wordfast Pro you press Ctrl+Shift+N, then
select a TM from the TM list and click Export TM
button. Then select which format you need, select
location for a file and export into that fil
Andriy Yasharov Nov 16, 2015
Wordfast support Is Wordfast Pro support Windows 10 Home edition 32 bit? No problem at all I use wordfast pro 3.4.3 on windows 10 64-bit
without any problems at all
Andriy Yasharov Nov 16, 2015
Scams Beware of qandaresearch.com beautifully crafted scam Is it a scam? Why are you sure that this is a scam? What signs
of a scam are there?
Andriy Yasharov Sep 23, 2015
Russian Windows 10: кто пробовал, какие впечатления? золотое правило инженера: "работает — не трогай" [quote]Natalia Makeeva wrote: А между
Windows 8 и 10 заметили какую-то
существенную
разницу? [/quote] Windows 8 я
пользовал�
Andriy Yasharov Sep 15, 2015
Russian "Жемчужины" перевода- 2 Нос "После кровотечения из носа
не следует делать
продувания или нюхать нос в
течение нескольких
часов."
Andriy Yasharov Sep 14, 2015


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »