GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home Compare [close] - Spanish
- Poetry & Literature
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Un aparte, en las representaciones escénicas, es lo que dice un personaje cualquiera como hablando para sí o con aquel o aquellos a quienes se dirige y suponiendo que no lo oyen los demás.
DRAE - by Marta Pino Moreno
- Example sentence(s)
- Related KudoZ question
Compare [close] - Italian
- Poetry & Literature
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- a parte [a pàrte] loc.sost.m. (teat.) battuta o monologo che l'attore recita rivolgendosi direttamente al pubblico, come di nascosto dagli altri personaggi presenti im scena.
Da Dizionario Garzanti della Lingua Italiana Own research - by Giuseppe Sorrentino
- Example sentence(s)
- La musica e il teatro I monologhi e gli a parte: la fuga di notizie Tra le battute si distinguono in particolare i monologhi e gli a parte. il monologo è la parte di testo drammatico affidata alla voce di un unico personaggio, il quale può trovarsi solo sulla scena. L'a parte è una battuta che un personaggio pronuncia presupponendo che gli altri personaggi presenti sulla scena non lo odano. In essa egli corregge o addirittura capovolge il senso delle parole destinate allo scambio dialogico. I monologhi e gli a parte possono anche essere denominati fuga di notizie: infatti l'informazione diviene improvvisamente più accessibile e più ampia quando un personaggio rivela le proprie intenzioni. - Studenti.it by Giuseppe Sorrentino
- Related KudoZ question
Compare [close] - Turkish
- Poetry & Literature
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- 1) Oyuncunun rol gereği seyircinin duyacağı biçimde ama öbür oyuncuların duymadığı var sayımla düşüncelerini söylemesi. 2) oyuncunun doğrudan seyirciye dönerek konuşması. Tiyatro Terimleri - by Cagdas Karatas
- Example sentence(s)
- Diderot bu türden bir teatralliği geride bırakmış resimleri yeni sınıfın ihtiyaç duyduğu tiyatro için de model olarak kabul etmişti. Dolayısıyla tiyatroda da klasik ya da neo-klasik yaklaşım bertaraf edilmeye çalışılıyordu. Öyleyse tiyatroda izleyici varlığını kabullenen her tür eğilim dışarıda bırakılmalıydı; uzun tiradlar, aparlar yerlerini daha doğal bir konuşma düzenine bırakmalıydı. - Yrd Doç Dr Beliz Güçbilmez (Ankara Ü by Cagdas Karatas
- Related KudoZ question
- Compare this term in: Serbian, Albanian, Albanian, Arabic, Bulgarian, Catalan, Czech, Chinese, Danish, German, Dutch, Greek, English, Persian (Farsi), French, Hungarian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Swedish, Ukrainian, Vietnamese
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |