GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home - French
- Education / Pedagogy
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- La pratique du langage décontextualisé (absence du référent) est un enjeu majeur pour l'aquisition du langage chez l'enfant. Own research - by Evelin Mrose
- Example sentence(s)
- Deux usages du langage ont un lien avec deux fonctions universelles. Le langage dans la situation vécue, d'accompagnement de l'action. Le langage à propos d'une situation, d'un référent absents (langage décontextualisé / langage d'évocation). - Education Nationale
by Evelin Mrose - Related KudoZ question
Compare [close] - Portuguese
- Education / Pedagogy
- Search
- Term
- linguagem descontextualizada
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Não se pode esperar, por exemplo, que a criança mais pequena domine com mestria a linguagem descontextualizada, na medida em que, de um ponto de vista cognitivo, ela ainda não é capaz de tomar a perspectiva do outro (Rosenkoetter e Barton, 2002). Revista da Faculdade de Ciências Humana - by Jose Pereira
- Example sentence(s)
- De facto, a linguagem escrita caracteriza-se por ser descontextualizada, pois, na
maior parte dos casos, o emissor e o receptor não se encontram fisicamente presentes,
transcendendo, deste modo, as noções de tempo e de espaço (Roskos et al., 2003).
Decorre daqui a necessidade de a mensagem escrita ser auto-suficiente, na medida
em que, na maior parte dos casos, o escritor não está presente para clarificar o conteúdo
ou fornecer informação adicional para uma melhor compreensão. Por conseguinte, é
exigida à criança a capacidade de usar a linguagem de uma forma descontextualizada:
assim, enquanto escritor, a criança deverá ser capaz de se colocar no papel do outro,
fornecendo toda a informação relevante para a posterior compreensão, e, enquanto
leitor, deverá ser capaz de inferir informação que não se encontra explícita no texto,
integrando aquela que o texto fornece com o seu conhecimento geral prévio. - Revista da Faculdade de Ciências Humana
by Jose Pereira - Related KudoZ question
Compare [close] - Italian
- Education / Pedagogy
- Search
- Term
- Linguaggio decontestualizzato
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Il linguaggio decontestualizzato è proprio di un linguaggio in cui sono assenti i normali indizi contestuali (paralinguistici ed extralinguistici) o sono poco significativi e come tale si riferisce soprattutto alle forme scritte o al linguaggio scientifico e accademico. Own research - by Danila Moro
- Example sentence(s)
- La scrittura crea un linguaggio decontestualizzato, artificiale e simbolico, rendendo possibile un pensiero separato da una situazione di rapporti tra persone reali. - Università di Bologna
by Danila Moro - Lo strumento più
utilizzato è la parola, l’uso di un linguaggio astratto, decontestualizzato tipico della scuola, un linguaggio
particolare, non il linguaggio generalmente usato; è il linguaggio per esempio che favorisce i significati
categoriali e astratti delle parole… Il linguaggio della scuola è così un linguaggio astratto,
decontestualizzato, in cui si parla di cose in assenza di cose, ma solo evocandole attraverso parole. - Rete di Treviso - Integraz alunni st
by Danila Moro - Related KudoZ question
Compare [close] - Bulgarian
- Education / Pedagogy
- Search
- Term
- контекстово ограничен език
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- В адмиративните изказвания междуметията функционират като маркери, които
”кодират отношението, нагласата на говорещия и комуникативните му намерения и които
са контекстово ограничени”. ИНТЕНЗИФИКАТОРИ, ЧАСТ - by Lyudmila Jenkins
- Example sentence(s)
- В адмиративните изказвания междуметията също функционират като прагматич-
ни маркери6, тъй като ”кодират отношението, нагласата на говорещия и комуникатив-
ните му намерения и които са контекстово ограничени” (Фрейзър 1990:383-395). Между-
метията, разглеждани като маргинална (периферна) част на речта, могат да бъдат
дефинирани като “конвенционализирани езикови жестове (или още по-генерализирано -
лингвистични жестове), които изразяват ментално състояние, действие, нагласа, реакция
на говорещия към ситуацията” - АДМИРАТИВЪТ В БЪЛГАРС
by Lyudmila Jenkins - Related KudoZ question
- Compare this term in: Albanian, Catalan, Czech, German, English, Spanish, Persian (Farsi), Hindi, Japanese, Japanese, Japanese, Norwegian, Romanian, Russian, Slovak
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. ![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/3.0/88x31.png) | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |