To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • English
      • Search
        • Term
          • case definition
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • A set of criteria for determining whether a person has a particular disease. Government of Canada
        • Example sentence(s)
          • The Ministry of Health has developed the following case definition for COVID-19 based on expert advice from our Technical Advisory Group. The case definition takes into account both the epidemiology of the virus as well as its clinical presentation. - Government of New Zealand by
          • Familiarize yourself with the interim national case definition for COVID-19 to consider the possibility of COVID-19 in persons with relevant clinical and exposure history. - Government of Canada by
          • A case definition includes criteria for person, place, time, and clinical features. These should be specific to the outbreak under investigation. Case definitions are often further categorized by the degree of certainty regarding the diagnosis as “suspected”, “probable”, or “confirmed”. - Centers for Disease Control by
    Compare [close]
    • Italian
      • Search
        • Term
          • definizione di caso
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • Definizione di caso di COVID-19 per la segnalazione La definizione di caso si basa sulle informazioni attualmente disponibili e può essere rivista in base all’evoluzione della situazione epidemiologica e delle conoscenze scientifiche disponibili. Caso sospetto di COVID 19 che richiede esecuzione di test diagnostico Una persona con infezione respiratoria acuta (insorgenza improvvisa di almeno uno tra i seguenti segni e sintomi: febbre, tosse e difficoltà respiratoria) e senza un’altra eziologia che spieghi pienamente la presentazione clinica e storia di viaggi o residenza in un Paese/area in cui è segnalata trasmissione locale (Secondo la classificazione dell’OMS, consultare i rapporti quotidiani sulla situazione relativa al COVID-19 oppure Una persona con una qualsiasi infezione respiratoria acuta e che è stata a stretto contatto con un caso probabile o confermato di COVID-19 nei 14 giorni precedenti l’insorgenza dei sintomi; oppure Una persona con infezione respiratoria acuta grave (febbre e almeno un segno/sintomo di malattia respiratoria – es. tosse, difficoltà respiratoria) e che richieda il ricovero ospedaliero (SARI) e senza un’altra eziologia che spieghi pienamente la presentazione clinica. Fonte COVID-19: circolare della Salute sulla nuova definizione di “caso” FNOPI - Federazione Nazionale Ordini Professioni Infermieristiche FNOPI - Federazione Nazionale Ordini - by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
        • Example sentence(s)
          • CODIV-19 evolve epidemiologicamente e il ministero della Salute ha inviato una nuova circolare a tutte le istituzioni coinvolte nella task force (che aggiorna la circolare n. 6360 del 27/02/2020) per indicare le nuove evidenze scientifiche e le indicazioni degli organismi internazionali OMS e ECDC sulla nuova definizione di caso che aggiorna e sostituisce la precedente. - FNOPI by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
          • La definizione di caso si basa sulle informazioni attualmente disponibili e può essere rivista in base all’evoluzione della situazione epidemiologica e delle conoscenze scientifiche disponibili. - FNOPI by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
          • La Circolare 9 Marzo 2020 fornisce la nuova definizione di caso, considerando l’evoluzione della situazione epidemiologica, le nuove evidenze scientifiche e le indicazioni degli organismi internazionali OMS e ECDC. - Governo. Salute by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
        • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Persian (Farsi)
      • Search
        • Term
          • تعریف موارد بیماری
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • تعیین اینکه آیا کسی بیمار هست یا خیر Own research - by Sina Salehi
        • Example sentence(s)
          • تعریف موارد بیماری (Case definition) (A) موارد مظنون (Suspected case)، بیماری تنفسی حاد یعنی تب بالای 8/37 درجه بعلاوه 2 یا بیشتر از این علامت‌ها: احساس انسداد بینی، گلودرد، سرفه به همراه حد اقل یک خصیصه اپیدمیولوژیک   - Gruoop1 by Sina Salehi
        • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Hungarian
      • Search
        • Term
          • esetdefiníció
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • E határozat alkalmazásában: a) „esetdefiníció”: általánosan elfogadott diagnosztikai kritériumok együttese, amelyeknek teljesülniük kell ahhoz, hogy egy adott populációban megbízhatóan ki lehessen mutatni egy konkrét, határokon átterjedő súlyos egészségügyi veszély fennállását, az adott egészségügyi veszélyhez nem kapcsolódó veszélyek kizárása mellett; b) „fertőző betegség”: fertőző kórokozó útján terjedő betegség, amely a fertőzött személlyel való közvetlen érintkezés nyomán vagy közvetett módon, például a fertőző kórokozó által megfertőzött vírushordozónak, állatnak, fertőzéshordozónak, terméknek vagy környezetnek való kitettség vagy folyadékcsere útján terjed egyik emberről a másikra; c) „érintkezés nyomon követése”: intézkedések végrehajtása a határokon átterjedő súlyos egészségügyi veszélynek kitett azon személyek felkutatására, akiket az a veszély fenyeget, hogy elkapják a betegséget vagy már el is kapták azt; d) „járványügyi felügyelet”: a fertőző betegségekre és a kapcsolódó különös egészségi problémákra vonatkozó adatok rendszeres összegyűjtése, rögzítése, elemzése, értelmezése és terjesztése; e) „monitoring”: egy állapot, helyzet vagy tevékenység változásainak folyamatos megfigyelése, észlelése vagy felülvizsgálata, beleértve azt a folyamatos funkciót is, amelynek a keretében határokon átterjedő súlyos egészségügyi veszélyekre vonatkozó, meghatározott mutatókra vonatkozó adatok rendszeres gyűjtésére és elemzésére kerül sor; f) „közegészségügyi intézkedés”: olyan döntés vagy tevékenység, amelynek célja betegségek vagy fertőzések terjedésének megelőzése, monitoringja vagy az ellenük való védekezés, a súlyos közegészségügyi kockázatok elleni küzdelem, illetve ezek közegészségügyi hatásainak enyhítése; g) „határokon átterjedő súlyos egészségügyi veszély”: olyan, életveszélyt eredményező vagy más szempontból súlyos, biológiai, vegyi, környezeti vagy ismeretlen eredetű egészségügyi veszély, amely átterjed a tagállamok nemzeti határain, illetve amelynél jelentős az ilyen átterjedés kockázata, és amely uniós szintű koordinációt tehet szükségessé az emberi egészség magas szintű védelmének biztosítása érdekében. Európai Parlament és Tanács 1082/2013 - by Peter Szekretar
        • Example sentence(s)
          • Az új esetdefiníció szerint minden klinikailag diagnosztizált beteg igazolt COVID-19 megbetegedésnek tekintendő laboratóriumi megerősítés nélkül is. - ÁNTSZ by Peter Szekretar
          • Az esetdefiníció részben változott, így gyanúsnak azt tekintik, aki 38 fok feletti lázzal küzd, és 14 napon belül olyan területen járt, ahol adott volt a lehetősége a koronavírus elkapásának - mondta Müller Cecília. - Kovács András – Origo by Peter Szekretar
          • Bővül az esetdefiníció, ami az új koronavírus irányában történő diagnosztikus laboratóriumi vizsgálathoz szükséges. - 24.hu by Peter Szekretar
        • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Dutch
      • Search
        • Term
          • casusdefinitie
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • Officiële cijfers over het aantal bevestigde patiënten, de geografisch verspreiding, de epicurve en de nieuwe inzichten worden dagelijks bijgehouden door ECDC en WHO. In de casusdefinitie worden de meest recente gegevens in het epidemiologisch criterium verwerkt. Casusdefinitie en testbeleid COVID-19 aangepast 12 maart 2020 Op 12 maart 2020 zijn in de voorlopige richtlijn COVID-19 aanpassingen gedaan n.a.v. het gewijzigde beleid is Nederland. De casusdefinitie is aangepast: de epidemiologische link met een bevestigde patiënt of terugkeer uit een regio met wijdverspreide transmissie is losgelaten. Tevens is het testbeleid aangepast: er worden buiten het ziekenhuis alleen nog personen met een verhoogde kans op ernstig beloop getest wanneer zij een ernstig ziektebeeld ontwikkelen, gepaard gaande met koorts EN respiratoire symptomen (hoesten of dyspnoe). https://lci.rivm.nl/nieuws/casusdefinitie-en-testbeleid-covid-19-aangepast RIVM - by Barend van Zadelhoff
        • Example sentence(s)
          • casusdefinitie criteria voor de diagnose nieuwe influenza A (H1N1) acute luchtweginfectie ten minste één van de volgende drie criteria: · koorts ≥ 38 °C EN symptomen/ verschijnselen van acute respiratoire infectie · longontsteking (ernstige respiratoire aandoening) · overlijden als gevolg van onverklaarde acute respiratoire aandoening EN (waarschijnlijk) contact met H1N1-virus ten minste één van de volgende drie criteria in de zeven dagen voor de ziekte zich manifesteert: · nauw contact met een geval van infectie met het Nieuwe Influenza A (H1N1)-virus toen er al sprake was van ziekte · reis naar een gebied met een aanhoudende overdracht van mens op mens met het Nieuwe Influenza A (H1N1)-virus · werkzaamheden in een laboratorium waar gewerkt wordt met het Nieuwe Influenza A (H1N1)-virus NB Een positieve kweek is niet (meer) noodzakelijk voor het stellen van de diagnose - huisartsprotocollen by Barend van Zadelhoff
          • De casusdefinitie 'verdacht geval' is aangepast. De epidemiologische link met een bevestigde patiënt of terugkeer uit een regio met wijdverspreide transmissie is losgelaten. De meest actuele definitie is te vinden op de website van RIVM Voor de meest actuele casusdefinitie, adviezen en overige informatie verwijzen wij u naar de website van RIVM, zie onder 3. Casusdefinitie - NHG by Barend van Zadelhoff
          • Indien de patiënt voldoet aan de casusdefinitie “verdacht voor ebola”, neem dan direct contact op met de arts-microbioloog en arts Infectieziektebestrijding van de GGD. Bij een hoge verdenking zal de patiënt direct naar een academisch ziekenhuis worden verwezen. Casusdefinitie “verdacht voor ebola” (per augustus 2014) Wees alert op een ebola-infectie bij mensen met: ● Koorts (of koorts gehad in de afgelopen 24 uur) of een ander ernstig ziektebeeld en ● die in de afgelopen 21 dagen voorafgaand aan hun eerste ziektedag in Guinee, Liberia, Sierra Leone of Nigeria zijn geweest. Er is een sterke verdenking als de patiënt: ● contact heeft gehad met een persoon met (verdenking) ebola. Voor meest recente casusdefinitie: www.rivm.nl/ Onderwerpen/E/Ebola - GGD by Barend van Zadelhoff
        • Related KudoZ question
  • Compare this term in: Serbian, Croatian, Arabic, Bulgarian, Chinese, German, Greek, Spanish, French, Korean, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Turkish, Ukrainian

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License