|Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info »
|SDL Trados Studio 2017 Freelance|
|The leading translation software used by over 250,000 translators.|
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
More info »
Average rates charged for translations
This page lists the average rates reported by ProZ.com's community of freelance translators and translation companies. Please be aware that this data does not necessarily reflect the average of rates actually charged and paid for real-world projects; it is only an aggregate view of the rates that users have entered into their ProZ.com profiles. (That said, because the rates entered are used to filter notifications, etc., they can be considered relatively representative of actual fees.) Furthermore, not all users have reported rate data; please take note of the sample size when evaluating this information.
These are general rates for typical projects, but it should be understood that actual rates often vary depending on details such as the type of service, expertise required, minimum fees, type of client, etc.