Consecutive interpretation jobs, EN/RUAZ
Thread poster: Sabina Alasgarova
Sabina Alasgarova
Sabina Alasgarova  Identity Verified
Azerbaijan
Local time: 10:19
Member (2014)
English to Azerbaijani
+ ...
Aug 12, 2024

Dear colleagues,

I need your advice on securing interpretation jobs. With over 18 years of experience as an English/Russian-Azerbaijani interpreter and translator, I specialize in consecutive, whispered, and liaison interpretation (despite holding a degree in simultaneous interpretation, which I don't practice).

Since joining Proz.com in 2014, I've mainly been offered translation work, even though my focus is on interpretation. It seems the platform is more geared towar
... See more
Dear colleagues,

I need your advice on securing interpretation jobs. With over 18 years of experience as an English/Russian-Azerbaijani interpreter and translator, I specialize in consecutive, whispered, and liaison interpretation (despite holding a degree in simultaneous interpretation, which I don't practice).

Since joining Proz.com in 2014, I've mainly been offered translation work, even though my focus is on interpretation. It seems the platform is more geared towards translation rather than interpretation, and I've struggled to find consecutive interpretation opportunities in Azerbaijan. The market here is tight, with jobs often distributed within a small network, making it hard for outsiders to break in. My time in the Czech Republic has also distanced me from local market dynamics, and as a freelancer, I find it challenging to navigate without strong local connections.

I aim to connect directly with potential clients. Any advice on how I might achieve this would be greatly appreciated.

Thank you in advance for your help!
Collapse


 
Srini Venkataraman
Srini Venkataraman
United States
Local time: 00:19
Member (2012)
Tamil to English
+ ...
Possible leads for interpretation Aug 21, 2024

You have to decide on your audience/market- such as legal/ medical etc
1. Contact agencies who can get you jobs.
2. contact the courts ( Nakhchivan, Baku, Ganja, Sheki, Shirvan) if you think they can use your services or find their LSP.
3. contact big companies - like BP, equinor, Kapital Bank, Pasha Holding, Publicis group or find their LSP
4. If You are inclined towards healthcare and fluent in medical terms; then the following may be of interest

Bona Dea
... See more
You have to decide on your audience/market- such as legal/ medical etc
1. Contact agencies who can get you jobs.
2. contact the courts ( Nakhchivan, Baku, Ganja, Sheki, Shirvan) if you think they can use your services or find their LSP.
3. contact big companies - like BP, equinor, Kapital Bank, Pasha Holding, Publicis group or find their LSP
4. If You are inclined towards healthcare and fluent in medical terms; then the following may be of interest

Bona Dea International Hospital, Baku. Ganja International Hospital, Ganja.
Republican Treatment and Diagnostic Center, Baku. Shusha Hospital, Shusha.

Marketing is a continuous effort- even if you are fully booked. You do not know when someone will drop off and you will need new clients.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Consecutive interpretation jobs, EN/RUAZ







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »