Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >
Powwow: Bilbao, Basque Country - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Bilbao, Basque Country - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Mervyn Henderson (X)
Mervyn Henderson (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 15:00
Spanish to English
+ ...
Recuento etcétera Sep 28, 2006

Hola a todos:

Gracias por todas las respuestas, y ya siento que no vayamos a ver a los que no pueden ir al final. Otra vez será.

¡Veo que os estáis organizando muy bien entre vosotros para el encuentro!

Estaré ultimando algunos detalles hasta media tarde de mañana y, como es posible que haya algún cambio (nada drástico, claro), os pido que consultéis el correo, por favor, mañana viernes a la tarde – después de eso las comunicaciones a mi móvil,
... See more
Hola a todos:

Gracias por todas las respuestas, y ya siento que no vayamos a ver a los que no pueden ir al final. Otra vez será.

¡Veo que os estáis organizando muy bien entre vosotros para el encuentro!

Estaré ultimando algunos detalles hasta media tarde de mañana y, como es posible que haya algún cambio (nada drástico, claro), os pido que consultéis el correo, por favor, mañana viernes a la tarde – después de eso las comunicaciones a mi móvil, el 649 341 813, gracias.

Algunos estarán el sábado, aunque no el domingo. Hasta hoy jueves sois Julia, Consuela, Monika (no sé si has podido hacer algo con la pensión?), David, Lidia, Estela, Patricia, John, Peter, James. Así sois 10 que vienen seguro. Anjo y Bob posiblemente no podrán debido a ciertos problemas, pero igual vienen, esperemos que sí. Avisadme en cuanto lo sepáis, gracias. Y si alguien más se apunta tarde, también.

La hora de nuestro rendez-vous bilbaíno sigue siendo en el rancio Café Boulevard (que pronto va a desaparecer, dicen, así que algunos lo estarán viendo por primera y última vez), en el Arenal, a las 13:00 h. No sé si poner un letrero POW-WOW o algo en una de sus puertas … si no, la barra forma una L, y la idea es reunirse en el lado más corto de la L, es decir, la parte de la barra que se ve delante al entrar.

Yo seré fácilmente reconocible en algún punto de esa barra en una camisa amarilla, y llevo unos días con una venda ortopédica blanca y verde en el antebrazo. Eso es el brazo izquierdo. Mi brazo derecho, es decir, mi novia Ane, también se apunta a esto, y así seremos 12 o 14.

Espero tener información para vosotros sobre la ciudad, más eventos durante el fin de semana etcétera, alguna cosa así.

No sé si hay “tema” formal en los pow-wows, pero os propongo uno para que vayáis pensando en ello. Hay que tener en cuenta que no nos conocemos, y creo que sería útil tener un pequeño tema de charla. Mi tema es: “¿Proz.com es una gran ayuda para los traductores?” … Bueno, un poco soso, pero sólo es un ejemplo. Si alguien tiene otros, que lo adelante aquí antes de reunirnos, no?

Agur,


Mervyn
Collapse


 
Monika Weiss
Monika Weiss  Identity Verified
United States
Local time: 06:00
Spanish to English
Si te quita las penas Jorge... Sep 28, 2006

si te ayuda en quitar las penas te dejo pagar la mitad de la habitacion jejeje

 
Anjo Sterringa
Anjo Sterringa  Identity Verified
Netherlands
Local time: 15:00
English to Dutch
+ ...
La proxima vez.... Sep 29, 2006

Al final no va a ser posible. A lo mejor daremos un salto otro finde.
Que os lo paseís bién - no lo dudo! Anjo & Bob


 
Lidia Lianiuka
Lidia Lianiuka  Identity Verified
Spain
Local time: 15:00
Spanish to Russian
+ ...
Gracias para Julia y Patricia Sep 29, 2006

LLego en bus desde Burgos a las 12:20. espero que en Bilbo haya solo una estación de autobuses. Pero como Vitoria me pilla de paso de Burgos a Bilbao seguramente es la misma estación.
Gracias, chicas! Nos vemos pronto. Si seguirá lloviendo como ahora voy a llevar el chubasquero azul claro.
Lidia


 
Estela Pliego
Estela Pliego
Spain
Local time: 15:00
English to Spanish
+ ...
Estación Sep 29, 2006

Hola Lidia!

Ayer quedé con Patricia en ir a buscaros a la estación de autobuses, y así vamos juntas al boulevard.

Saludos!

estela


 
Julia*
Julia*

English to French
+ ...
Encuentro en la estación Sep 29, 2006

Hola Lidia,

Sí que sólo hay una estación de autobuses así que será la misma. Ya veo que acaba de contestarte Estela. Sí, en realidad seremos 3. Patricia y yo y Estela que nos viene a buscar. Apunto tu teléfono y te llamaremos si nos cuesta encontrarnos pero no creo que haya problema (aunque nosotras no tenemos nuestra foto en el perfil de proz !!).

Hasta mañana entonces. Buen viaje,
Julia


 
Jorge Martinez
Jorge Martinez  Identity Verified
Spain
Local time: 15:00
Spanish to English
+ ...
Tiempo en Burgos Sep 29, 2006

Hola Lidia,

Desafortunadamente no puedo asistir al Pow porque ("cosas de la vida") tengo que estar en Burgos mañana y el Domingo. Podrías ser tan amable de decirme el tiempo que hace ahí ahora. Dime si llueve mucho, y sobre todo, la temperatura que hace. Aquí en Madrid hace calor, y no me gustaria pillarme un resfriado. Gracias anticipadas y pasarlo bien.


 
C.Roman (X)
C.Roman (X)
Spain
Local time: 15:00
Romanian to Spanish
+ ...
Baja de última hora...(Consuela) Sep 29, 2006

Hola chicos,

Aunque confirmé al 99%, el 1% llegó inesperadamente -> lamento deciros que soy "baja"...levo 2 días con anginas, fiebre, etc (de hecho estoy de baja, hoy no he ido a trabajar). No he dicho nada hasta ahora en la esperanza que me pondría bien, o medio bien hasta mañana, pero qué va! No tengo prácticamente voz y estoy a base de antibióticos, por tanto, no me siento con fuerzas para conducir mañana (mi ideea era venir en coche).

Total, que no sabéis
... See more
Hola chicos,

Aunque confirmé al 99%, el 1% llegó inesperadamente -> lamento deciros que soy "baja"...levo 2 días con anginas, fiebre, etc (de hecho estoy de baja, hoy no he ido a trabajar). No he dicho nada hasta ahora en la esperanza que me pondría bien, o medio bien hasta mañana, pero qué va! No tengo prácticamente voz y estoy a base de antibióticos, por tanto, no me siento con fuerzas para conducir mañana (mi ideea era venir en coche).

Total, que no sabéis cómo lo siento! Encima, he ido leyendo todos los mails sobre la organización y las actividades....y por cierto, muchas gracias Mervyn por tu esfuerzo y profesionalidad en organizar este powow. Estoy segura de que os lo pasaréis muy muy bien!.

Un abrazo y hasta la próxima!
Consuela
Collapse


 
Lidia Lianiuka
Lidia Lianiuka  Identity Verified
Spain
Local time: 15:00
Spanish to Russian
+ ...
Gracias, chicas! Sep 29, 2006

Ya me siento más segura y espero no perderme por la estación.
Para Jorge Sanchez:
ahora está lloviendo un poquito +18 grados. Un chubasquero te vendría bien, porque lo peor de Burgos no es la temperatura, lo peor es el viento.
Lidia


 
Mervyn Henderson (X)
Mervyn Henderson (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 15:00
Spanish to English
+ ...
Corto y cambio Sep 29, 2006

¡Hola!

Ya somos sólo 12, como Anjo y Bob no pueden ir al final.

Os ruego seáis puntuales en el Café Boulevard, por favor, a las 13:00.

James, estás incluido en estos 12 comensales. Si al final NO vas a venir, por favor dime en el 649 341 813. Si vienes seguro, sin embargo, no hace falta llamarme - para qué, ya te he incluido.

Eso ya es otro punto – recordad que John O’Brien viene a Bilbao de vacaciones desde Alemania, donde traduce
... See more
¡Hola!

Ya somos sólo 12, como Anjo y Bob no pueden ir al final.

Os ruego seáis puntuales en el Café Boulevard, por favor, a las 13:00.

James, estás incluido en estos 12 comensales. Si al final NO vas a venir, por favor dime en el 649 341 813. Si vienes seguro, sin embargo, no hace falta llamarme - para qué, ya te he incluido.

Eso ya es otro punto – recordad que John O’Brien viene a Bilbao de vacaciones desde Alemania, donde traduce alemán-inglés. Que yo sepa, John no vive en, ni es de, un medio de habla española como todos los demás, aunque sabe castellano. Tened esto en cuenta a la hora de hablar entre vosotros mañana, por favor.

Por pura casualidad, como ya nos señaló “agiriano” en la web, el sábado 30 de septiembre es el Día Internacional de los Traductores. ¡!

Al final vamos a hacer el mismo restaurante Txomin Barullo la última parada del poteo. Mañana tienen otra mesa de 20, y el comedor no es tan grande, así que les hemos dicho que para estar un poco encima de las cosas, hacer acto de presencia o algo así, llegaríamos sobre las 14:30/45, y que podríamos entrar a las 15:15, 15:30. No puedo ser más preciso, obviamente. Pero, pow-woweros, a diferencia de la gran mayoría de los mismos bilbaínos, ya sabéis el menú de mañana en Txomin Barullo - nos han dejado echar un vistazo previo:

++++++++++++++++
Pasta Bolognesa
Calabacines rellenos
Quiche
Ensalada cous-cous y frutos secos

Espaldilla asada
Ternera en gabardina
Delicias de cerdo en salsa mostaza

Postre, pan, bebida – 10 € (copas etcétera aparte, claro)
++++++++++++++++

Sí me parece raro que no haya opción de pescado. Lástima que no vengan Anjo y Bob, pero en cambio, Anjo nos dijo que es vegetariana, y hubiéramos estado un poco pillados con este menú, aunque en muchos sitios te dejan escoger dos primeros.

Con un menú a 10 euros, no puedes pedir gran cosa en vinos. Les hemos preguntado cuánto nos costaría por barba con txakoli guipuzcoano Rezabal (muy bueno), y nos han dicho que 12/13 euros. Supongo que 2 o 3 euros más estará bien, no?

Igualmente respecto al dinero, después de considerar poner un bote para el poteo, y otras cosas, creo que es mucho mejor que cada cual o grupito simplemente pida sus vinitos o cervezas y/o pintxos en el poteo previo que haremos de 3 o 4 bares, y que los paguen él, ella o ellos. Un poco liante si no es así. Igualmente, cuando nos den la cuenta en el restaurante, lo dividiremos por 12, y cada cual pagará su parte. Ahora bien, si alguien ha pasado toda la comida con sólo agua, se tendrá en cuenta. Entre todos seremos razonables.

Bueno, ya no pongo más mensajes aquí. Llamadme si hay algún problema, buen viaje a todos, y hasta mañana en el Boulevard a la 1 ...


Agur,


Mervyn
Collapse


 
Mervyn Henderson (X)
Mervyn Henderson (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 15:00
Spanish to English
+ ...
Dos o tres cosas Sep 29, 2006

Ya os he dicho que más no iba a escribir, pero un par de comentarios que se me han traspapelado - y no podrían ser más distintas ...

Primero, dos eventos: hay ópera en el Palacio Euskalduna a las 20:00 h del sábado - "Tosca". No sé cómo están de localidades, o precio (pero el precio me lo puedo imaginar) - os lo digo ahora porque está muy justito si lo digo mañana a mediodía. Igualmente, a la misma hora, en el Teatro Arriaga enfrente del Café Boulevard, hay obra: "Adiós
... See more
Ya os he dicho que más no iba a escribir, pero un par de comentarios que se me han traspapelado - y no podrían ser más distintas ...

Primero, dos eventos: hay ópera en el Palacio Euskalduna a las 20:00 h del sábado - "Tosca". No sé cómo están de localidades, o precio (pero el precio me lo puedo imaginar) - os lo digo ahora porque está muy justito si lo digo mañana a mediodía. Igualmente, a la misma hora, en el Teatro Arriaga enfrente del Café Boulevard, hay obra: "Adiós a la Bohemia / Black el Payaso".
Para los que vienen de fuera, tendré un ejemplar de "La Ría del Ocio" con todo lo que hay durante el fin de semana, de todas formas.

Con eso, la cultura. Luego, en el bar Txomin Barullo, y en algún otro que hay por la misma zona, decir que os dejan fumar otras cosas que no sean sólo tabaco.

Creo que así cubrimos casi todo.

Agur,



Mervyn
Collapse


 
JabTrad
JabTrad  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:00
Member (2003)
French to English
+ ...
100% confirmando Sep 29, 2006

Gracias Mervyn - aunque temo que debere irme a las 4, para coger alguien del aeropuerto. pero au asi lograre conocer una gente y chrlar un poco. Hasta Mañana..

 
Mervyn Henderson (X)
Mervyn Henderson (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 15:00
Spanish to English
+ ...
Tu baja Sep 30, 2006

Hola Consuela:

He visto tu mensaje ahora mismo. Ya lo siento, qué te puedo decir.

David se va a encargar de las fotos, así que al menos verás eso. Cuídate, y hasta otra.

Saludos,

Mervyn


 
C.Roman (X)
C.Roman (X)
Spain
Local time: 15:00
Romanian to Spanish
+ ...
Re:Tu baja Sep 30, 2006

Muchas gracias, Mervyn

Espero ver las fotos. Sigo sin voz.....si no, te llamaría para agradecerte personalmente tu empeño en organizar este powwow. Habrá más ocasiones, seguramente!

Un abrazo para todos.



Consuela


 
Estela Pliego
Estela Pliego
Spain
Local time: 15:00
English to Spanish
+ ...
Gracias! Oct 2, 2006

Hola a todos!

Quería darle las gracias a Mervyn por haber organizado un powwow en Bilbao y a los demás deciros que me lo pasé muy bien.

Espero que los que se han quedado (Monika y John) disfruten de Bilbao y alrededores.

Buen lunes a todos!

estela


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Bilbao, Basque Country - Spain






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »