Pages in topic: < [1 2] | Powwow: Kharkiv - Ukraine
| | Тема встречи - с Новым годом! | Dec 6, 2010 |
Maksym Kozub wrote: Dennis Schedrivy wrote: Скорее не ехать, а регистрироваться... В смысле?.. Если все клиенты инсотранные, то вполне достаточно работать через иностранное юр. лицо без выезда | | | У Вас є досвід роботи через іноземну юридичну особу? | Dec 6, 2010 |
Dennis Schedrivy wrote:
Если все клиенты инсотранные, то вполне достаточно работать через иностранное юр. лицо без выезда
Поділіться, будь ласка, інформацією про те, як практично організувати роботу через іноземну юридичну особу з найменшими втратами (мабуть, краще це зробити в форумі про податковий кодекс, щоб не засмічувати цю гілку). Буду дуже вдячний. | | | У Вас є досвід роботи через іноземну юридичну особу? | Dec 6, 2010 |
Rostyslav Voloshchuk wrote: Dennis Schedrivy wrote: Если все клиенты инсотранные, то вполне достаточно работать через иностранное юр. лицо без выезда Поділіться, будь ласка, інформацією про те, як практично організувати роботу через іноземну юридичну особу з найменшими втратами (мабуть, краще це зробити в форумі про податковий кодекс, щоб не засмічувати цю гілку). Буду дуже вдячний. Справа в тому, що це питання досить таки чутливе:
Dennis Schedrivy wrote: ИМХО, если НК для переводчиков плох, то реальный выход - обсуждение вменяемых схем его обхода. Только вот захочет ли кто прилюдно делиться инфой?
Якщо такі питання і обговорювати, то тільки в приватній обстановці | | | Oleg Rudavin Ukraine Local time: 19:35 Member (2003) English to Ukrainian + ... Я расскажу, что знаю | Dec 6, 2010 |
Приглашаю участников к тому же самому. Но Денис прав:
Якщо такі питання і обговорювати, то тільки в приватній обстановці Думаю. обстановку паувау можно считать приватной | |
|
|
Я расскажу, что знаю | Dec 6, 2010 |
Oleg Rudavin wrote: Приглашаю участников к тому же самому. Но Денис прав: Якщо такі питання і обговорювати, то тільки в приватній обстановці Думаю. обстановку паувау можно считать приватной
В общем я приду. Как смогу, поделюсь опытом "реструктуризации", так сказать
[Edited at 2010-12-06 17:01 GMT] | | | Oleksandr Ivanov Ukraine Local time: 19:35 Member (2008) English to Ukrainian + ... Фінти, дипломи, правила... | Dec 6, 2010 |
Alexander Kupriyanchuk wrote:
Від фінтів вухами з перетворенням перекладача на програміста/веб-дизайнера можуть привтомитися вуха й інші частини тіла.
А доблесні чиновники для нашої "інформатизації" ще й, можливо, вимагатимуть переєстрації і дипломів факультету кібернетики-IT... (у нас є ) А внести зміни в правила заради високих державних інтересів -- це ж у нас полюбляють.
Тобто саму ідею так от ЗОПАЛУ відкидати не варто. Лишень покумекати трішечки слід : як би впровадити з якнайменшим ходінням краєм прірви . [Edited at 2010-12-03 21:30 GMT]
Що стосується диплому, то мені пощастило - у мене такий диплом ... теж є. Плюс запишуся на якісь курси веб-дизайну... Треба, щоб була для замовників якась біла або сіра опція на чорному тлі
А от що стосується внесення змін у правила - так, це цілком можливо, і треба усвідомлювати, що працювати на 100% по-білому буде просто невигідно або неоковирно. | | | Oleg Rudavin Ukraine Local time: 19:35 Member (2003) English to Ukrainian + ... Количество вариантов | Dec 8, 2010 |
Dennis Schedrivy wrote: В общем я приду. Как смогу, поделюсь опытом "реструктуризации", так сказать Таким образом, у нас, по моим подсчетам, получается, как минимум, 4 варианта плюс полуварианты с советами... | | | Oleg Rudavin Ukraine Local time: 19:35 Member (2003) English to Ukrainian + ... Окончательное расписание | Dec 8, 2010 |
Место: арт-кафе Агата http://www.agata.kharkov.ua/ Время: начиная с 12:30. Официальное начало: 13:00 (или чуть позже - подождем киевлян, прибывающих скоростным поездом) Разгон мероприятия: до 16:00 мы там точно, возможно, до 17:00. При желании: перемещение в близлежащие злачные заведения общепита для продолжения банкета. Как и положено на паувау, поедание и распитие - за свой счет. | |
|
|
Elena Kravtsova Russian Federation Local time: 20:35 English to Russian + ... трансляция Веб | Dec 9, 2010 |
А не будет ли возможности павау транслировать по веб-камере? А то уж очень послушать хочется, а приехать нет возможности | | | Oleg Rudavin Ukraine Local time: 19:35 Member (2003) English to Ukrainian + ... трансляция Веб | Dec 9, 2010 |
elnochka99 wrote: А не будет ли возможности павау транслировать по веб-камере? А то уж очень послушать хочется, а приехать нет возможности К сожалению, нет: там связь приличная отсутствует. Да и не уверен я в приемлемом качестве: веб-камера для помещения, где проходят, пусть и камерные, но концерты?.. | | | По следам прошедшего мероприятия... | Dec 11, 2010 |
Пришел только что домой. Олегу спасибо за мероприятие - с радостью пообщался с коллегами. Надеюсь мой опыт будет кому-то полезен. | | |
Ужжасно жалко, что не смогла приехать. А как-то можно узнать о том, "что решили и постановили"? | |
|
|
Новый Code шагает по стране :) | Dec 12, 2010 |
Ещё раз сожалею, что не удалось приехать (ДедЛайн всё не пущал). Как мог -- высказывал предложения и в комментариях выше, и лично.
Столь внушительная компания и органайзерство Олега уже сами по себе почти гарантируют успех предприятия.
А какова резолюция/сухой ос�... See more Ещё раз сожалею, что не удалось приехать (ДедЛайн всё не пущал). Как мог -- высказывал предложения и в комментариях выше, и лично.
Столь внушительная компания и органайзерство Олега уже сами по себе почти гарантируют успех предприятия.
А какова резолюция/сухой остаток?! Что при новом Кодексе-то? Найден ли консенсус при широком спектре мнений?
Надеемся, что и Новый год от чеснОй компании не ускользнул! ▲ Collapse | | | Спасибо и удачи всем! | Dec 12, 2010 |
Огромное спасибо Олегу за организацию и проведение такой интересной и полезной встречи, искренняя благодарность всем, кто поделился своим опытом, всем участникам спасибо за позитив! | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Kharkiv - Ukraine Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |