This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation - Bosnian Konsolidacija tradicionalnog prijateljstva i unapređivanje zajedničkog razvoja
Govor Njegove Ekselencije Wen Jiabao, premijera Narodne Republike Kine
na Trgovinsko-ekonomskom forumu između
Kine i zemalja centralne i istočne Evrope
Budimpešta, juni 25, 2011
Uvaženi premijeru Orban,
Dame i Gospodo,
Zadovoljstvo mi je što sam u prelijepoj Budimpešti i što prisustvujem Trgovinsko-ekonomskom forumu između Kine i zemalja centralne i istočne Evrope. Dopustite mi da podijelim srdačne čestitke na otvaranju foruma. Također, želio bih izraziti iskrenu zahvalnost mađarskoj vladi na njenim brižljivim pripremama, i odati visoku počast prijateljima koji su dugo privrženi trgovinsko-ekonomskoj saradnji između Kine i zemalja centralne i istočne Evrope.
Uprkos velikoj geografskoj udaljenosti, razmjene između Kine i zemalja centralne i istočne Evrope datiraju iz davnih vremena. Već preko 2.000 godina, Put svile blisko nas je povezivao. Većina zemalja u srednjoj i istočnoj Evropi uspostavila je diplomatske odnose sa NR Kinom odmah nakon osnivanja Nove Kine, otvarajući novu stranicu u analima naših prijateljskih odnosa. Tokom proteklih nekoliko decenija, iako su međunarodna situacija i unutrašnje prilike obiju strana iskusile velike promjene, uvijek smo imali međusobno poštovanje, povjerenje, razumijevanje i podršku. Naše tradicionalno prijateljstvo stalno se učvršćivalo i saradnja u raznim područjima postigla je ogroman napredak.
Bilateralna trgovinska razmjena bilježi brzi razvoj. U 2000-oj, trgovinska razmjena Kine sa zemljama centralne i istočne Evrope iznosila je samo 3 milijarde USD, a u 2010-oj, premašila je 40 milijardi, što predstavlja godišnji prosjek rasta od 32 posto. Kineski uvoz iz zemalja centralne i istočne Evrope rastao je čak i brže, zabilježivši prosječnu godišnju stopu od 38,7 posto. Struktura naše trgovinske razmjene se stalno poboljšava. Udio elektro-mehaničkih proizvoda i visoko-tehnoloških proizvoda premašio je 60 posto. Danas, ružino ulje, ćilibar, kristal, pivo i automobile iz zemalja srednje i istočne Evrope posjeduju brojna kućanstava u Kini. A kvalitetna, pa ipak jeftina roba široke potrošnje iz Kine srdačno je dočekana od strane ovdašnjeg lokalnog stanovništva.
Dvosmjerna ulaganja su u porastu. Do sada, zemlje centralne i istočne Evrope osnovale su blizu 2.000 preduzeća u Kini. Investiranje kineskih preduzeća u tim zemljama također je doživjelo dinamičan rast. Kinesko-poljska brodarska kompanija Chipobrok, osnovana 1951, bilo je prvo zajedničko ulaganje Nove Kine sa stranom zemljom. Danas, preduzeće posjeduje 20 modernih preko okeanskih teretnih brodova, a posluju duž brodskih ruta pokrivajući Aziju, Evropu, Ameriku i Afriku. Kineska kompanija Huawei osnovala je svoj distributivni centar za Evropu u Mađarskoj, stvarajući više od 2.000 radnih mjesta za lokalnu zajednicu. Kupovinom BorsodChem-a, od strane Šandong Yantai Wanhua grupacije, ova stara hemijska kompanija je revitalizovana.
Oblasti saradnje se neprekidno proširuju. Osim tradicionalnih područja, trgovine i ulaganja, naša saradnja u finansijama, turizmu, pravnim uslugama, zelenoj privredi i infrastrukturi stalno je u porastu. Kineska banka je osnovala svoju podružnicu u Budimpešti, a Hainan Airlines je otvorio direktan let između Pekinga i Budimpešte. Sve ovo su nove svijetle tačke u našoj saradnji. U 2010-oj, gotovo 200.000 turista iz zemalja centralne i istočne Evrope posjetilo je Kinu, a više od 60.000 kineskih turista posjetilo je zemlje srednje i istočne Evrope kao prvo odredište svojih prekomorskih putovanja. Takve razmjene su doprinjele međusobnom zbližavanju naših naroda.
Mehanizmi saradnje se znatno usavršavaju. U posljednjih nekoliko godina, Kina i zemlje centralne i istočne Evrope potpisali su niz bilateralnih sporazuma o privrednoj, industrijskoj, naučnoj i tehnološkoj saradnji, uključujući sporazume o zaštiti investicija i izbjegavanju dvostrukog oporezivanja. Oni su osigurali valjanu institucionalnu i pravnu garanciju za našu trgovinsko-ekonomsku saradnju. Dvije strane su osnovale zajedničke Ekonomske komisije, kao mehanizam za rješavanje glavnih problema u našoj trgovinsko-ekonomskoj saradnji putem redovnih konsultacija. Osim toga, naše dvije strane često održavaju različite vrste poslovnih foruma, sajmova proizvoda i sastanke privrednika, pružajući značajne platforme za jačanje razmjene i saradnje privredne i poslovne zajednice
Iskustvo nam pokazuje da su Kina i zemlje centralne i istočne Evrope ne samo dobri prijatelji i u dobru i u zlu, već i da mogu postati dobri partneri koji se međusobno dopunjuju i sarađuju na obostranu korist. Produbljivanjem obostrano korisne saradnje, naše tradicionalno prijateljstvo će postajati čvršće.
Dame i Gospodo,
Živimo u vremenu kada globalni politički i ekonomski ambijent prolazi kroz velike promjene i prilagođavanja. Kina i zemlje centralne i istočne Evrope postaju sve povezanije sa porastom zajedničkih interesa i uzajamnih potreba. I naša preduzeća imaju jaku želju za jačanjem saradnje. Istina je da je sada obim trgovine i investicija između nas još uvijek relativno skroman. Ali, s obzirom na visoke ekonomske komplementarnosti, vidim ogromne mogućnosti i široke perspektive za naše poslovne odnose.
----- Obje strane imaju industrije s svojim prednostima. Vi imate prednosti i svojstvene tehnologije i tehnike u sektorima poput automobilske industrije, brodogradnje, proizvodnje aviona, tretiranja otpadnih voda, proizvodnje piva i bio-farmaciji. Kina prednjači u prerađivačkoj industriji, proizvodnji i izgradnji infrastrukture. Ako se budemo oslanjali na međusobne snage i nadopunjavali, bićemo dugoročni i pouzdrani partneri u trgovinsko-ekonomskoj saradnji.
---- Oba naša tržišta su svjetski važna tržišta u razvoju. Kina je u fazi brze industrijalizacije i urbanizacije. Bržim tempom se nadograđuje njena struktura potrošnje i industrijska struktura i kinesko tržište ima ogroman potencijal. Zemlje centralne i istočne Evrope se mogu pohvaliti bogatsvom prirodnim resursima, solidnim industrijskim i poljoprivrednim osnovama, snažnim mogućnostima u nauci, tehnologiji i obrazovanju i uživaju stabilan ekonomski rast. Ekonomske teškoće, sa kojima se susreću neke od njih, su samo privremene i mi smo potpuno sigurni u razvojne perspektive zemalja centralne i istočne Evrope.
----- Obe strane su atraktivne destinacije za investicije. Mi i dalje ulažemo napore u poboljšanje tržišno ekonomske strukture, proširenje obima otvaranja prema svijetu i u poboljšanje zakona i propisa za podsticanje bržeg ekonomskog rasta. Tokom 18 uzastopnih godina, Kina privlači više stranih investicija od ijedne druge zemlje u razvoju. Pridruživanjem većeg broja zemalja ovog regiona Evropskoj uniji znatno se poboljšao investicioni ambijent, tako da je ovaj region sada privlačniji preduzećima svih zemalja uključujući i kineska.
------ Region centralne i istočne Evrope može poslužiti kao kapija Kini u njenoj saradnji sa EU. Smješten u srcu Evrope, sa dobro povezanim saobraćajnicama ovaj region poput mosta povezuje istočna i zapadna tržišta. Razvojem tranzitne trgovine i investicione saradnje na tlu zemalja centralne i istočne Evrope, kineska preduzeće mogu značajno smanjiti troškove svog poslovanja i integrisati se u industrijski sistem EU. A dvije strane također mogu da iskoriste poticajne politike EU u zajedničkom nastupu na zapadnoevropskom tržištu u cilju ostvarivanja obostrane koristi.
Dame i Gospodo,
Kina njeguje dugogodišnje i duboko prijateljstvo sa zemljama centralne i istočne Evrope. U Vama vidimo pouzdanog prijatelja i ključnog partnera za saradnju. Bez obzira da li sprovodimo diverzifikaciju vanjskotrgovinskih tržišta ili ohrabrujemo kineske kompanije na globalni nastup, uzimamo centralnu i istočnu Evropu kao strateški prioritet.
Moja trenutna posjeta je kako prijateljsko putovanje tako i putovanje saradnje. Mi želimo raditi sa Vama na razvoju novih načina saradnje, i gurnuti naš poslovni odnos na viši nivo povećanjem njegove veličine i širenjem njegovog obima. U tom smislu, želio bih da predložim sljedeće.
Prvo, povećanje bilateralne trgovine. Trenutno, na vrijednost trgovinske razmjene između Kine i zemalja centralne i istočne Evrope otpada manje od 4% ukupne pojedinačne trgovnske razmjene obje strane sa svijetom i manje od 10% ukupne trgovinske razmjene između Kine i EU, što znači da je razvojni potencijal ogroman. Trebamo šire otvoriti tržišta jedni drugima, redukovati carinske i necarinske barijere, intenzivirati carinsku saradnju, kontrolu kvaliteta, i saradnju u logistici i protoku ljudi kako bi se u potpunosti oslobodio potencijal naše bilateralne trgovine. Kina pozdravlja aktivno učešće preduzeća iz centralne i istočne Evrope na kineskom tržištu. Spremni smo da organizujemo više sajmova za promociju proizvoda sa Vašeg tržišta i da se na Kanton sajmu i na Istočnokineskom sajmu dobije poseban prostor za zemlje centralne i istočne Evrope kako bi stvorili uslove za prodor Vaših konkuretnih proizvoda na kinesko tržište.
Drugo, promovisanje uzajamnog investiranja. Ovo ne samo da je u interesu naših ekonomija, nego će i doprinjeti većoj ravnoteži bilateralne trgovine. Mi moramo intenzivno raditi na poboljšanju zakona i propisa o dvosmjernom investiranju, uklanjanju barijera raznih vrsta, aktivno razvijati različite oblike promocije investicionih aktivnosti i poticati što skoriji rast dvosmjernog investiranja. Trebamo nastaviti jačanje investicione saradnje u oblasti telekomunikacija, novih energija, poljoprivrede i prirodnih resursa te zajednički poticati uspostavljenje industrijskih parkova i visoko-tehnoloških razvojnih zona. Kina podržava snažna kineska preduzeća da investiraju u zemlje centralne i istočne Evrope i aktivno učestvuju u spajanju, kupovini i reorganizaciji preduzeća u ovim zemljama. Očekujemo da će zemlje centralne i istočne Evrope ublažiti ograničenja koja se odnose na pristup tržištu i tehničke standarde, i obezbjediti mjere podrške investicijama kineskih preduzeća.
Treće, jačanje saradnje u infrastrukturnoj izgradnji. Kineska preduzeća imaju jake performanse i bogato iskustvo u infrastrukturnim projektima a centralna i istočna Evropa u tom smislu čini veliko tržište, što otvara značajan prostor za obostranu saradnju. Kineska preduzeća sada aktivno traže mogućnosti učestvovanja u infrastrukturnoj izgradnji zemalja centralne i istočne Evrope. Most Zemun u Srbiji, čija će gradnja uskoro početi, postaće prva ”vizitkarta" kineskih preduzeća za pristup tržištima zemalja centralne i istočne Evrope. Kineska vlada podržava angažman kineskih preduzeća u infrastrukturnim projektima u zemljama centralne i istočne Evrope putem javno-privatnog partnerstva (PPP), modela ”izgradnja-funkcionisanje-transfer” (BOT) i drugih modela primjenljivih u Evropi, i u tom pogledu ćemo pružiti finansijsku podršku. Očekujemo da će dvije strane postići dogovor o nekoliko reprezantivnih, velikih projekata. Kina želi ubrzati izgradnju željezničke pruge Eurazija i pružiće podršku u uspostavljanju logističke mreže za lakši protok ljudi i roba između dvije strane.
Četvrto, produbljivanje fiskalne i finansijske saradnje. Ovo će obezbjediti važne garancije našim poslovima i postizanje višeg nivoa naših trgovinsko-ekonomskih odnosa. Kina iskreno pozdravlja dolazak finansijskih preduzeća centralne i istočne Evrope da razvijaju poslove u Kini. Podržavamo finansijska preduzeća obje strane u uzajamnom uspostavljanju filijala i povećanju obima prekogranične trgovine izvršene u kineskim juanima. Kina istražuje mogućnosti osnivanja fonda za saradnju između Kine i centralne i istočne Evrope, iz koga će biti obezbjeđena snažna podrška zajedničkim privrednim poduhvatima.
Kina je odgovoran dugoročni investitor na evropskom finansijskom tržištu. Podržavamo ekonomsko-finansijske regulatorne mjere poduzete od zemalja centralne i istočne Evrope i vjerujemo u budućnost njihovih finansijskih tržišta. Kina želi istražiti sve oblike efikasnih načina saradnje i nastavićemo podržavati razvoj zemalja centralne i istočne Evrope. Istovremeno se nadamo se da će one dodatno otvoriti svoja finansijska tržišta.
Peto, proširivanje kulturne razmjene i međuljudskih komunikacija. Ljudi su glavni činioci učvršćivanja odnosa između država, a komunikacija osnov za produbljivanje prijateljstva. Obe strane bi trebalo da sveobuhvatno proširuju razmjenu u oblasti obrazovanja, kulture, zdravstva, sporta, turizma kao i u drugim oblastima, kako bi unaprijedile uzajamno razumjevanje i prijateljstvo među ljudima, posebno mladim generacijama. Kina podržava razmjenu na nivou visoko-obrazovnih institucija dvaju strana i želi veći broj studenata iz centralne i istočne Evrope na studijama u Kini. Također, ohrabrujemo razmjenu između naučnih zajednica. Zemlje srednje i istočne Evrope imaju bogate turističke resurse i kineska strana želi da promoviše turistička blaga centralne i istočne Evrope i podrži veći broj zemalja ovog regiona u sticanju statusa turističke destinacije za kineske državljane kao i uvođenje više direktnih avionskih linija. Kina želi dodatno podstaći saradnju u oblasti ljudskih resursa i programa obuke i pozivati veći broj službenika i tehničkog osoblja iz zemalja centralne i istočne Evrope na kurseve u Kinu.
Dame i gospodo,
Od usvajanja reformi i politike otvaranja prema svijetu 1978 godine odigrale su se ogromne promjene u Kini. Ali, nije promjenjena činjenica da je Kina i dalje zemlja u razvoju, nije promjenjeno prijateljstvo kineskog naroda prema narodima centralne i istočne Evrope i ostala je nepromjenjena kineska iskrena težnja za ostvarivanjem saradnje sa zemljama centralne i istočne Evrope na obostranu dobrobit. Kina pozdravlja uključivanje preduzeća iz zemalja centralne i istočne Evrope u proces kineskog razvoja, da djele mogućnosti našeg razvoja i da naš zajednički napredak promovišu preduzimanjem konkretnih akcija.
Kao što mađarska izreka kaže: "Vrijedni ljudi ne čekaju dolazak sutrašnjice skrštenih ruku”. Vjerujem da će, privrednici, bogati preduzetničkim duhom, uzeti ovaj Forum kao novu polaznu tačku i iskoristiti prilike koje im se ukazuju, udruženi u namjeri da stvore novo okruženje za ekonomsko-trgovinsku saradnju između Kine i zemalja centralne i istočne Evrope.
Hvala vam.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - 北京外国语学院
Experience
Years of experience: 42. Registered at ProZ.com: Oct 2013.