Glossary entry

English term or phrase:

“wardrobe malfunction"

French translation:

défaillance vestimentaire

Added to glossary by jemo
May 5, 2005 21:07
19 yrs ago
3 viewers *
English term

“wardrobe malfunction"

English to French Art/Literary Poetry & Literature
The 100,000 pay-per-viewers who weren’t busy TiVoing Janet Jackson’s 2004 Super Bowl “wardrobe malfunction” got to see Nikki etc.

Comment ont-ils traduit ça en français dans les journaux ? Pendant que vous y êtes, j'aimerais bien vos suggestions pour la phrase. :D

Discussion

Non-ProZ.com May 8, 2005:
* ce qui souligne encore *plus*

Proposed translations

+6
11 mins
English term (edited): �wardrobe malfunction
Selected

défaillance vestimentaire

"Canoë - Culture-Showbiz Actualités Télévision - ]
... de la mi-temps du Super Bowl au cours duquel un sein de Janet Jackson a été... «Je suis désolé si cette défaillance vestimentaire a offensé quelqu'un», ...
www2.canoe.com/artsetculture/actualites/ television/archives/2004/02/20040203-100807.html

TELEVISION - [
... Janet Jackson et Justin Timberlake interprétaient un duo pour terminer le ... Je suis désolé si cette défaillance vestimentaire a offensé quelqu’un ...
www.toutelatele.com/parten-1.php3?id_article=3179 - 3

aussi: incident:


"Le câble fait campagne contre l'indécence -
... Depuis l'incident vestimentaire du Super Bowl 2004 qui a permis aux familles ... le sein de la chanteuse Janet Jackson pendant l'événement télévisuel le ...
www.lefigaro.fr/eco-medias/20050503.FIG0252.html

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-05-05 21:34:28 GMT)
--------------------------------------------------

quelques idées pour le reste:

pay-per-view selon GdT:

\" télévision à la carte n. f.

Équivalent(s)
English pay-per-view television
.

Définition :
Service de télévision payante où le consommateur peut acheter sur une base individuelle des films, des événements sportifs et des concerts.\"

\"ancement en décembre de TPS (télévision par satellite) constitué par TF1 (25 %), France Télévision Entreprises (France Télécom /France Télévision 25%), M6 (20 %), CLT-UFA (20 %) et Suez Lyonnaise des Eaux (10 %). Outre la diffusion de chaînes généralistes, thématiques et à péage comme le service de télévision à la carte Multivision, TPS propose des services interactifs exclusifs en Europe tels que Météo Express, le Guide des Programmes ou La Galerie TPS Boutiques.\"
http://www.ina.fr/voir_revoir/vieme_republique/chirac/med_ch...

autre:

\"NetBoxe - Actualite de la boxe mondiale en langue française -
... une société américaine de diffusion en circuit fermé (qui installe 357 écrans à travers le monde afin d’attirer 2 millions de téléspectateurs payants), ...
www.netboxe.com/rep1/page.php?idz=4226
.

un peu lourd:

\"Les Battantes - Les sports - Boxe -
... de même que les téléspectateurs de \"télé à la carte\", et reléguant la victoire facile de Mike Tyson sur Frank Bruno en second plan. ...
www.womenwarriors.ca/fr/sports/profile.asp?id=23

\"Super Bowl\" ne se traduit pas (tout au plus une gentille explication du style:)Skyblog de gustofwind23 : A piece of my life -
... Pour les inculte de la vie, le Super bowl c\'est la finale de la NFL, en d\'autre mot, c\'est du foot US!!! la 39iem édition s\'ai donc déroulé cette nuit ...
gustofwind23.skyblog.com

\"
Peer comment(s):

agree Raphaël Gingras
2 mins
agree Thierry LOTTE
11 mins
agree Sophie Raimondo
51 mins
agree kerbager
1 hr
agree suezen
9 hrs
agree ginefour
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "J'aime bien défaillance, comme pour un mécanisme, ce qui souligne encore l'absurdité de toute cette histoire. Merci à tous et à toutes."
+1
10 mins
English term (edited): �wardrobe malfunction

un problème dans la tenue

"Sein du Super Bowl"
"nipplegate"
«Ce qui devait arriver, c’était qu’un soutien gorge de dentelle rouge devait apparaître sous le bustier en cuir. Il y a eu un problème dans la tenue.»
Peer comment(s):

agree Anna Maria Augustine (X)
6 mins
Merci!
Something went wrong...
+8
22 mins
English term (edited): �wardrobe malfunction

accident/incident vestimentaire

Marrant, non ? Tous les Tartuffe s'y sont mis …

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-05-05 21:36:30 GMT)
--------------------------------------------------

Les 100000 (comment dit-on \"pay-per-view\" en français ?) qui n\'étaient pas occupés à enregistrer \"l\'accident vestimentaire\" de JJ au Super Bowl 2004 sur leur TiVo ont pu voir Nikki …
Peer comment(s):

agree Thierry LOTTE
1 min
Merci ;)
agree Sophie Raimondo : je préfère incident...
41 mins
Merci. Oui, j'aurais dû inverser ma proposition … ;)
agree Beatrice Einsiedler : incident vestimentaire, c'est bien
42 mins
Merci ;)
agree Pierre Renault : J'aime beaucoup "incident vestimentaire"
1 hr
Merci ;)
agree suezen
9 hrs
Merci ;)
agree Francoise St Marc : avec incident
11 hrs
Merci ;)
agree ginefour
16 hrs
Merci ;)
agree franglish : incident
19 hrs
Oui, Thx … ;)
Something went wrong...
+1
35 mins
English term (edited): �wardrobe malfunction

"ennuis vestimentaires" / "péripéties vestimentaires" / ou note

http://clesnes.blog.lemonde.fr/etatsunis/2005/02/home_on_the...
"[...] Janet Jackson laisse entrevoir un sein que l'Amerique ne saurait voir [...]"

http://www.fnac.com/-2/rcwwwts1/2784624/Disques-Soul-Funk-Ra... :
"Après le " coup " du Superbowl, Miss Jackson ..."

Sinon rien de très original je crois. La référence à la citation "Cachez ce sein que je ne saurais voir" du Tartuffe de Molière est ce qui vient de suite à l'esprit d'un francophone.

http://www.tivo.com/0.0.asp
TiVoing <<< TiVo : nouveau type de magnétoscope qui fait fureur au States.
D'après http://www.ledevoir.com/2004/10/18/66344.html?247, on parle en français d'ENP (enregistreur numérique personnel).

Donc :
"Les 100.000 "téléspectateurs à la carte" qui n'étaient pas occupés à regarder avec leur ENP (enregistreur numérique personnel) le sein que l'Amérique ne saurait voir, exhibé par Janet Jackson au Superbowl 2004 ..."

Peut-être une note en bas d'article pour l'ENP ?
Peer comment(s):

agree Jane Lamb-Ruiz (X)
41 mins
Something went wrong...
2 days 3 hrs
English term (edited): �wardrobe malfunction

crime contre la mode

ou contre le bon goût
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search