Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Subject scanning
French translation:
balayage du patient
Added to glossary by
Véronique NTONE
Oct 11, 2005 10:08
18 yrs ago
English term
Subject scanning
English to French
Medical
Medical (general)
general guidelines for subject scanning
Proposed translations
(French)
3 +1 | balayage du sujet |
JCEC
![]() |
4 | examen du patient |
Benoit HUPIN (X)
![]() |
Proposed translations
+1
43 mins
Selected
balayage du sujet
-
Peer comment(s):
agree |
Benoit HUPIN (X)
: mais patient au lieu de sujet
1 hr
|
Effectivement mieux
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
2 hrs
examen du patient
Dans le contexte d'un examen impliquant un scanner, il s'agit forcément de balayage. Pourquoi ne pas élargir tout ça en traduisant tout simplement par "consignes générales pour l'examen du patient" même si effectivement la proposition "balayage du patient" est la traduction du terme soumis.
Discussion