Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Com jeito

Spanish translation:

De la mejor manera

Added to glossary by MitsukoD
Mar 21, 2006 21:06
18 yrs ago
Portuguese term

E com jeito!

Non-PRO Portuguese to Spanish Other Idioms / Maxims / Sayings jornalism
Expressão num texto de apresentação oral de uma grande empresa. Antes da expres. , vem a frase: "Temos tudo para conseguir responder aos desafios dos próximos cinco anos.

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

¡Y de la mejor manera!

Una de las varias formas en que puede interpretarse esta expresión.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-03-21 21:16:32 GMT)
--------------------------------------------------

Obviamente, también podría der "del mejor modo", "de la mejor forma".

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-03-21 21:16:50 GMT)
--------------------------------------------------

...podría SER...
Peer comment(s):

agree Judith Payro
10 hrs
Gracias, Judith.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias."
3 mins

De esta forma

Contamos con todo para enfrentar los desafíos de los próximos 5 años
Something went wrong...
3 hrs

¡Y además hacerlo (muy) bien!

Tenemos todo lo que hace falta para... ¡Y además hacerlo (muy) bien!
Esa expresión quiere decir que algo se te da bien, que lo haces bien, tanto de forma natural como con el esfuerzo necesario para hacer un buen trabajo. Creo que esta expresión puede expresar ambas cosas.
Something went wrong...
19 hrs

iY con arte/estilo/maña!

Más posibilidades. De acuerdo al tono del texto puedes optar por una u otra.

Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search