Apr 17, 2006 16:56
18 yrs ago
English term

Air is first bubbled through water

English to French Science Physics
Ozone therapy has a long history, and it is still being used with great success today. But it has been largely ignored by mainstream medicine—partly because its mode of action was unknown, and partly because it cannot be patented. Ozone, however, has the
disadvantage of being too reactive to take into the lungs. Thus it has to be administered intravenously or by other routes requiring professional help.
So it is worth mentioning the recent and so far little-known therapy with singlet oxygen energy as developed by [the late] Tony van der Valk. Air is first bubbled through water to saturate it with water vapour. It then passes a metal plate coated with a
photosensitive phthalocyanin compound onto which is directed a red-light-emitting diode (634 nm).

Proposed translations

4 hrs
Selected

fait passer l'air au travers de l'eau

fait mousser l'air
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
26 mins

d'abord on fait barboter de l'air dans de l'eau

ça me semble peu élégant, mais.....
Something went wrong...
23 hrs

On souffle d'abord des bulles d'air dans l'eau

Ça ne me satisfait pas entièrement, mais je ne vois rien d'autre pour l'instant.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search