Apr 29, 2006 15:33
18 yrs ago
5 viewers *
English term
to their own devices
English to Spanish
Other
International Org/Dev/Coop
The victim(s) is/are left outside on the street, homeless, with their belongings in plastic bags, to their own devices and with no hope of protection from such acts.
Mi pregunta es cómo puedo traducir to leave sb to their own devices, sé que significa dejar a alguien que haga lo que quiera, pero cómo lo puedo explicar mejor en este caso? Gracias.
Mi pregunta es cómo puedo traducir to leave sb to their own devices, sé que significa dejar a alguien que haga lo que quiera, pero cómo lo puedo explicar mejor en este caso? Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+6
7 mins
Selected
Abandonados a su suerte.
dejar que se las arreglen solos/sin ayuda. Abandonarlos a su suerte.
Suerte.
Marisa
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-04-29 15:47:00 GMT)
--------------------------------------------------
Me ha venido a la mente lo quería decir en un primer momento y no me salía:
A su libre albedrío.
Espero que sirva de ayuda.
M.
Suerte.
Marisa
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-04-29 15:47:00 GMT)
--------------------------------------------------
Me ha venido a la mente lo quería decir en un primer momento y no me salía:
A su libre albedrío.
Espero que sirva de ayuda.
M.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias Marisa!"
+2
6 mins
que se las arreglen como puedan/ que se las arreglen solos
Es una expresión. Dejar a alguien que se las arregle como pueda.
Peer comment(s):
agree |
Marsha Wilkie
: Le ponría 'para' and de 'que'. Y voy por la primera opción.
2 mins
|
agree |
Bubo Coroman (X)
: en este contexto quiere decir igual como "the victims are left to fend for themselves", es decir cuidarse por sí mismos
12 mins
|
7 mins
para que se valgan por si mismos
An idea.
Suerte.
Suerte.
9 mins
a la deriva,
abandonado a su propia suerte o recursos.
+1
12 mins
librados a sus propios recursos
Me parece la más precisa y elegante.
2 hrs
dejar librados a sus propios medios
es otra opción
Something went wrong...