Jun 23, 2006 09:00
18 yrs ago
2 viewers *
English term

on such terms as to indemnity as the Issuer may reasonably require

English to French Law/Patents Law: Contract(s)
contexte: dans un Prospectus de fonds de placement, passage d'un paragraphe sur le remplacement de Titres:

"Should any Security be lost, stolen, mutilated, defaced or destroyed, it may be replaced at the specified office of the Principal Agent (or such other place of which notice shall have been given in accordance with General Condition 4) upon payment by the claimant of the expenses incurred in connection the-rewith and ***on such terms as to evidence and as to indemnity as the Issuer may reasonably require. ***"

Merci d'avance, je bloque

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

et aux conditions d'indemnisation et de preuve que l'émetteur aura raisonnablement déterminées

aura déterminées de manière raisonnable
Peer comment(s):

agree Jacqueline Johnston
25 mins
agree df49f (X) : oui, ou bien "selon les modalités..."
1 hr
agree GILLES MEUNIER
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search