Aug 21, 2006 13:33
17 yrs ago
Spanish term

de días de operación

Spanish to English Bus/Financial Aerospace / Aviation / Space
El sistema debe tener la capacidad para realizar cambio de vuelos existentes o de fechas de días de operación.

Is this a typo or am I just not reading it correctly? Please help! My working translation is: The system must have the capacity to make existing flight changes or....

Proposed translations

+5
24 mins
Spanish term (edited): realizar cambio de vuelos existentes o de fechas de días de operación.
Selected

to change existing flights or dates of operation.

By *flights* I assume *flight numbers* are meant. *Fechas de dias de operacion* seems redundant, so I would shorten to *dates of operation* [better than *operation dates*] in English.

Suerte.
Peer comment(s):

agree Joaquim Siles-Borràs
7 mins
Gracias, Joaquim.
agree Carlos Ruestes
18 mins
Gracias, Carlos.
agree Angelo Berbotto
20 mins
Gracias, Angelo.
agree C.Roman (X) : That's it!
40 mins
Thank you, Consuela.
agree Adriana Vozzi
48 mins
Grazie, Avozzi.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Robert! I just wanted to make sure I was reading it correctly as it seemed a bit odd."
8 mins

to change existing flights or operation dates.

No typo here, I think. The system has to allow those changes.
Something went wrong...
10 mins

to change existing flights or the dates of operational days

I guess the firts part has to do with different characteristics while the second one only has to do with the dates of working days.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search