Glossary entry

English term or phrase:

The proof is in the pudding

French translation:

C'est à l'oeuvre que l'on connait l'artisan

Added to glossary by Laure Gilbert
Nov 13, 2006 16:49
17 yrs ago
9 viewers *
English term

The proof is in the pudding

English to French Art/Literary Linguistics Proverbes
Quelqu'un peut-il m'aider à trouver un proverbe équivalent en français? Je connais le sens, mais pas les proverbes... Merci

Discussion

Sylvia Rochonnat Nov 13, 2006:
question déjà posée, voir : http://www.proz.com/kudoz/1492670

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

C'est à l'oeuvre que l'on connait l'artisan

1. C'est à l'oeuvre que l'on connait l'artisan
Harrap's dictionary

ou:
2. La preuve de la qualité d’une interprétation est dans son résultat.
http://www.erudit.org/revue/meta/2004/v49/n2/009353ar.html

Peer comment(s):

agree Nicolas Bonsignore
29 mins
merci Nicolas
agree Denis HAY : J'aurais plutôt dit « c'est à l'ouvrage que l'on reconnaît l'artisan », ou sinon, le très populaire « c'est au pied du mur que l'on reconnaît le maçon »
631 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
+1
5 mins

C'est à l'usage que l'on peut juger de la qualité d'une chose

R & C Dictionary
Peer comment(s):

agree Tony M
14 mins
Merci!
neutral Obladi Oblada (X) : Ou bien: "La qualité se révèle à l'usage" (plus court) Ref. Oxford Hachette French Dictionnary
46 mins
Something went wrong...
21 mins

on reconnait l'arbre à ses fruits

un autre proverbe dans le même esprit
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search