Feb 2, 2007 21:30
17 yrs ago
1 viewer *
English term
notebook
English to French
Other
Medical: Pharmaceuticals
employee guide
Dans le guide d'employé d'une entreprise de biotechnologie. Relativement à la "Notebook Policy"
NOTEBOOK POLICY
ZZ requires that all lab personnel keep a notebook of all their scientific activities. As such, the Company will supply bound notebooks for this purpose. In this notebook, which is the property of ZZ, the employee must document (in blue or black ink) all ideas, calculations, experiments and results on a daily basis, and ensure consistency with entries made on the employee’s timesheet. Once an entry is made, it should not be removed from the notebook, but simply crossed through.
Serait-il exact de dire "Journal des activités" ou il y aurait un terme plus spécifique?
Merci!
NOTEBOOK POLICY
ZZ requires that all lab personnel keep a notebook of all their scientific activities. As such, the Company will supply bound notebooks for this purpose. In this notebook, which is the property of ZZ, the employee must document (in blue or black ink) all ideas, calculations, experiments and results on a daily basis, and ensure consistency with entries made on the employee’s timesheet. Once an entry is made, it should not be removed from the notebook, but simply crossed through.
Serait-il exact de dire "Journal des activités" ou il y aurait un terme plus spécifique?
Merci!
Proposed translations
(French)
4 +5 | cahier | Karen Tkaczyk |
4 +1 | cahier de manipulation | Drmanu49 |
4 +1 | cahier de laboratoire | François Begon |
3 +1 | carnet de bord | Debbie Tacium Ladry |
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
cahier
J'utilisait des 'cahiers de laboratoire' et je pense ce ca marche ici. Il n'y a pas de terme plus spécifique dans ma connaissance.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-02-03 15:22:22 GMT)
--------------------------------------------------
J'utilisais... Sorry
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-02-03 15:22:22 GMT)
--------------------------------------------------
J'utilisais... Sorry
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
58 mins
cahier de manipulation
Le cahier de manipulation, souvent abrégé cahier de manip, est un journal de laboratoire, généralement un cahier de grande taille, tenu pour enregistrer le ...
fr.wikipedia.org/wiki/Cahier_de_manipulation - 13
fr.wikipedia.org/wiki/Cahier_de_manipulation - 13
+1
7 mins
carnet de bord
une suggestion :-)
Notebook is a very general term but in this context it is specific to an easy way of recording and transferring information.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-02 23:06:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://ch.vwr-cmd.com/ex/downloads/?magazine/equip/200602/pd...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-02 23:09:30 GMT)
--------------------------------------------------
page in English: http://dk.vwr-cmd.com/ex/downloads/?magazine/equip/200602/DK...
Notebook is a very general term but in this context it is specific to an easy way of recording and transferring information.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-02 23:06:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://ch.vwr-cmd.com/ex/downloads/?magazine/equip/200602/pd...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-02 23:09:30 GMT)
--------------------------------------------------
page in English: http://dk.vwr-cmd.com/ex/downloads/?magazine/equip/200602/DK...
Peer comment(s):
agree |
nicole GELISTER
: goodone ! N
38 mins
|
thank you nicolegelister :-)
|
|
neutral |
Drmanu49
: not for a lab, it's usually cahier de manip.
1 hr
|
see links; also, if this is for Quebec, the term won't be exactly the same as in France.
|
+1
11 hrs
cahier de laboratoire
"cahier de laboratoire" est, sous bénéfice d'inventaire, le terme utilisé dans les laboratoires français
Peer comment(s):
agree |
Christine HOUDY
: I agree with you. I have been working in an American Pharmaceutical Lab
1 day 14 hrs
|
Something went wrong...