This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 24, 2007 13:48
17 yrs ago
English term
cash usage
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
"It was influenced by a significant one-off tax payment and by the increased cash usage for trade receivables related to the sales peak at year-end."
Proposed translations
(French)
4 +1 | paiement comptant | Odette Grille (X) |
3 +1 | utilisation d'espèces | Francis MARC |
3 | transactions de trésorerie | François Begon |
Proposed translations
+1
27 mins
utilisation d'espèces
*
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-02-24 14:23:23 GMT)
--------------------------------------------------
les rentrées de fonds/encaissements ont bien eu une pointe conjoncturelle
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-02-24 14:23:23 GMT)
--------------------------------------------------
les rentrées de fonds/encaissements ont bien eu une pointe conjoncturelle
+1
26 mins
paiement comptant
règlement en liquide
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-24 15:07:24 GMT)
--------------------------------------------------
flux de trésorerie d'exploitation
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-24 15:07:24 GMT)
--------------------------------------------------
flux de trésorerie d'exploitation
Peer comment(s):
agree |
Marie-Josée Labonté (X)
7 hrs
|
17 hrs
transactions de trésorerie
D'après les divers sens des deux mots donnés par les dictionnaires
Discussion
"Net operating cash flow amounted to minus XXX million Euro in the fourth quarter."
Let me know if your suggested translations still answer my question. Thanks for your help!