Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Objektsicherung
French translation:
sécurisation des (biens et) bâtiments
Added to glossary by
Geneviève von Levetzow
Feb 28, 2007 22:39
17 yrs ago
German term
Objektsicherung
German to French
Tech/Engineering
Architecture
merci de nouveau:)
Proposed translations
(French)
3 +2 | sécurisation des (biens et) bâtiments | jemo |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
sécurisation des (biens et) bâtiments
Il semble qu'avec "Objekt" on parle le plus souvent des bâtiments mais on peut se couvrir:
IRIS, l'offre globale Sécurité & Sûreté Electronique
-
L’approche IRIS Télésurveillance est globale avec une palette de prestations élargie allant de la protection-sécurisation électronique des biens, bâtiments ...
www.iris-surete.com/telesurveillance_iris.html
TNS Sofres - Sondages, opinion, etudes - Les Français et la ...
La perception du niveau d'équipement des écoles illustre le scepticisme d'ensemble concernant la sécurisation des bâtiments et lieux publics. ...
www.tns-sofres.com/etudes/pol/051001_securite_n.htm
IRIS, l'offre globale Sécurité & Sûreté Electronique
-
L’approche IRIS Télésurveillance est globale avec une palette de prestations élargie allant de la protection-sécurisation électronique des biens, bâtiments ...
www.iris-surete.com/telesurveillance_iris.html
TNS Sofres - Sondages, opinion, etudes - Les Français et la ...
La perception du niveau d'équipement des écoles illustre le scepticisme d'ensemble concernant la sécurisation des bâtiments et lieux publics. ...
www.tns-sofres.com/etudes/pol/051001_securite_n.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "de nouveau merci beaucoup - c'est le problème de cette liste, Objekt est une fois immobilier, une fois n'importe quoi - en donne des migraines..."
Something went wrong...