Nov 15, 2007 09:18
16 yrs ago
English term

clip in the light source device

English to French Tech/Engineering Engineering (general) clip and light source device
"A lamp can be pinched by a common clip, even in a light source device having different lamp arrangement intervals, and luminance nonuniformity due to the clip in the light source device can be reduced."

Je bute sur cette phrase. Surtout sur la seconde partie. Je ne cherche pas une traduction mais plutôt des avis sur son sens. La phrase signifie-t-elle (seconde partie) que l'on peut remédier à la non uniformité de l'éclairage grâce au type de fixation, ou que la non uniformité de l'éclairage est due au type de fixation ? Je comrpends la première partie comme une description du dispositif (un sorte de rampe d'éclairage si je comprends bien).
Merci pour vos lumières !
Proposed translations (French)
4 Voir ci-dessous
Change log

Jun 19, 2011 13:07: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "phrase / clip and light source device" to "clip in the light source device"

Proposed translations

11 mins
English term (edited): phrase / clip and light source device
Selected

Voir ci-dessous

Moi je la comprends comme ça:
"A lamp can be pinched by a common clip, even in a light source device having different lamp arrangement intervals; and luminance nonuniformity due to the clip in the light source device can be reduced."
Donc en fait, ce serait ta deuxième proposition: la non-uniformité de l'éclairage est due au type de fixation.

Allez, je la fait : j'espère t'avoir éclairée...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Fabien :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search