Glossary entry

English term or phrase:

corporate identity roll-out programmes

German translation:

Corporate-Identity-Rollout-Programme / Programme zur Einführung einer Corporate Identity

Added to glossary by Steffen Walter
Nov 28, 2007 17:59
16 yrs ago
2 viewers *
English term

corporate identity roll-out programme

English to German Bus/Financial Business/Commerce (general) Präsentation einer Beratungsgesellschaft
XX has been a leading consultant to deliver major manufacturing plants, design facilities and head office complexes throughout Europe, and **corporate identity roll-out programmes** worldwide.
Change log

Nov 29, 2007 14:11: Steffen Walter changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Business/Commerce (general)"

Nov 29, 2007 14:12: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "Präsentation einer Beratungsgesellscahft" to "Präsentation einer Beratungsgesellschaft"

Dec 3, 2007 17:00: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/63177">Karl Zeiler's</a> old entry - "corporate identity roll-out programme"" to ""Corporate Identity Rollout-Programme""

Proposed translations

+2
58 mins
Selected

Corporate Identity Rollout-Programme

I know this is not very original or interesting, but is standard, accepted marketing-speak in Germany.

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2007-11-28 18:59:42 GMT)
--------------------------------------------------

PS: One of my special fields is marketing, and roll-out can be, but doesn't have to be worldwide.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-28 19:33:16 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, sorry, I missed the "worldwide" at the end of the asker's sentence, since it was outside of the asterisk. So in this case it certainly is worldwide, as Mr. Urban states. Our answers were posted the same time, in any case.
Peer comment(s):

agree Konrad Schultz
11 mins
Thanks, Konrad.
neutral BrigitteHilgner : Ich denke, eine Übersetzung ins Deutsche ist gefragt - kein Denglish Kauderwelsch. Man muss doch die deutsche Sprache nicht mutwillig zerstören - auch wenn das andere tun. Wozu Übersetzer bemühen, wenn alles wörtlich stehen bleibt?
41 mins
Das ist Marketingsprache, für Wohl oder Übel. Ich übersetze (DE->EN)viele Marketing-Texte, und vieles muss gar nicht erst übersetzt werden, da es aus der englischen Marketingsprache direkt übernommen wurde. Also bin ich nicht "die Böse" ;-), Frau Hilgner.
agree Francis Lee (X) : Von Denglisch bin ich wahrlich kein Fan (doh!). But I've translated a lot of similar stuff in the other direction, and although most German-speakers wouldn't have a clue what is meant, those in the business would.
17 hrs
Danke, Francis. We can't help it if the German companies want to sound sophisticated and worldly by tossing around American terminology, right. Kunde ist König, after all! Cheers.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank"
57 mins

Programme zur weltweiten Durchsetzung der Corporate Identity

so verstehe ich das
Something went wrong...
1 hr

... (Beraterfirma, die) Programme ...

... zur Vorstellung/Präsentation von [neuen?] Unternehmenspersönlichkeiten / Unternehmensbildern auf der ganzen Welt erarbeitet
Über die Übernahme von "corporate identity" in den dt. Text lasse ich micht mir reden - der Begriff wird vielfach verwendet. (Ob er auch immer verstanden wird, sei dahin gestellt.)
Something went wrong...
20 hrs
English term (edited): corporate identity roll-out programmes worldwide

Programme zur (weltweiten) Corporate-Identity-Einführung

... wobei ich mir hier nicht sicher bin, ob nicht doch nur die Programme zur CI-Einführung gemeint sind und "worldwide" einfach bedeutet, dass die Gesellschaft für verschiedenste Unternehmen auf der ganzen Welt tätig war.

Zum Denglisch/Deutsch-Problem: Ich stimme zu, dass "Corporate Identity" (CI) etabliert ist, für alles andere würde ich jedoch eine deutsche Lösung bevorzugen. Ein "roll-out" ist schlicht und ergreifend eine Einführung.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search