Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
documento fundatorio de la acción
English translation:
document that is a basis for the action
Added to glossary by
Jeanne Zang
Feb 11, 2008 22:41
16 yrs ago
11 viewers *
Spanish term
documento fundatorio de la acción
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
arbitration
This appears in an arbitration decision:
El documento es irrelevante para el caso porque no se trata de un documento fundatorio de la acción.
El documento es irrelevante para el caso porque no se trata de un documento fundatorio de la acción.
Proposed translations
(English)
5 +1 | document that is a basis for the action | Henry Hinds |
5 | supporting document of the action | Sery |
4 | pleading | AllegroTrans |
4 | document commencing the action | Tom2004 |
3 | cause of action | esing (X) |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
document that is a basis for the action
Ya
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
4 hrs
pleading
the document concerned is not a pleading in the case - therefore it is being discounted
10 hrs
cause of action
The document in the case is stated as irrelevant. Hence the reference indicates cause of action.
3 hrs
document commencing the action
usually the Statement of Claim
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-02-12 14:41:42 GMT)
--------------------------------------------------
if it is not a reference to the document that commences the action then it must be referring to a document that supports it, ie. "a supporting document". but I reather think it is the former because of the word "fundatorio".
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-02-12 14:41:42 GMT)
--------------------------------------------------
if it is not a reference to the document that commences the action then it must be referring to a document that supports it, ie. "a supporting document". but I reather think it is the former because of the word "fundatorio".
20 hrs
supporting document of the action
Such document is not substantiating, corroborating or affirming the action. This is what I undertand from the context.
Hope it helps, Sery
Hope it helps, Sery
Something went wrong...