Apr 13, 2008 22:17
16 yrs ago
23 viewers *
Polish term

zarzut formalny

Polish to English Law/Patents Law (general)
Strona pozwana wniosła również o oddalenie powództwa na tej podstawie, iż na skutek przekroczenia terminu dostawy świadczenie utraciło dla strony znaczenie.
Takie sformułowanie w ocenie Sądu nie jest podstawą do żądania oddalenia powództwa, a co najwyżej może być uzasadnieniem do żądania zapłaty w odrębnym postępowaniu procesowym..
Nie stanowi ono bowiem zarzutu procesowego. Tylko zarzut formalny zgłoszony w terminie tj. sprzeciw od wyroku zaocznego (art. 479, para. 3 kpc) może być przedmiotem oceny sądu i ewentualnie oddalenia powództwa na skutek jego uwzględnienia.
Proposed translations (English)
4 +2 formal objection
4 plea in abatement

Proposed translations

+2
19 hrs
Selected

formal objection

Jak już zaznaczyłem wcześniej w "disagree" do odpowiedzi Polangmara, nie są to zarzuty w sensie "charges", tylko zarzuty o charakterze formalnym / proceduralnym na co wyraźnie wskazuje powołanie się na kodeks postępowania cywilnego.

Por.

zarzut (w pr. cyw.) jedna z normatywnycj postaci prawa podmiotowego, która polega na przyznaniu uprawnionemu przez przepisy prawa do odmowy zaspokojenia roszczeń drugiej strony (...) Jest to instrument "obrony", stą ponieść go można tylko w celu przeciwdziałania realizacji uprawnień innych podmiotów.

zarzuty procesowe, środki obrony pozwanego, mające na celu doprowadzenie do korzystnego dla niego zakończenia procesu. Dzielą się na zarzuty formalne i merytoryczne. Za zaruty formalne uważa się przede wszystkim zarzuty dotyczące ustawowych przesłanek decydujących o mozliwości rozpoznania i rozstrzygniecia przez sąd w drodze sądowego postępowania cywilnego (...) Podnosząc zarzut formalny pozwany zmierza do wykazania, że postępowanie nie powinno się toczyć z powodu zaistniałych w nim przeszkód (--> odrzucenie pozwu). Zarzut merytoryczny dotyczy przedmiotu procesu, tj. jego podstawą są głównie przepisy prawa materialnego, ewentualnie przepisy KPC. (...)
(Encyklopedia prawa. Wyd. C.H. Beck 2007, s. 1022-1023).

http://search.justice.gov.uk/kbroker/justice/justice/search/...

Moim zdaniem nie jest to również plea in abatement, gdyż (według ponizszej definicji) nie jest to zarzut, lecz dobrowolny wniosek stosowany kiedyś do zakończenia postępowania:

5. (of proceedings) The termination of civil proceedings by operation of law, caused by a change of interest or status (e.g. bankruptcy or death) of one of the parties after the start but before the completion of the proceedings. An abatement did not prevent either of the parties from bringing fresh proceedings in respect of the same cause of action. Pleas in abatement have been abolished; in modern practice any change of interest or status of the parties does not affect the validity of the proceedings, provided that the cause of action survives.




How to cite this entry:
"abatement n." Oxford Dictionary of Law. Ed. Elizabeth A. Martin and Jonathan Law. Oxford University Press, 2006. Oxford Reference Online. Oxford University Press. Huddersfield University. 14 April 2008
Peer comment(s):

agree happy-go-lucky
2 hrs
dzięki!
agree lafresita (X)
1 day 4 hrs
dzięki!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ta"
5 mins

plea in abatement

Peer comment(s):

neutral Polangmar : To jest zarzut formalny w znaczeniu "zarzut proceduralny" ( http://je.pl/wknb ): "plea in abatement... is used to address procedural errors in bringing the charges against the defendant" http://je.pl/gsu7 . W pytaniu chodzi o zarzut oficjalny (sprzeciw).
1 hr
Twój link dotyczy prawa karnego, tu mowa o cywilnym. Mój link wyjaśnia sprawę na gruncie prawa cywilnego.
neutral Monika Kasińska : po polsku to dokładnie zarzut formalny zmierzający do umorzenia
8 hrs
neutral inmb : por. definicję w końcowej części mojej odpowiedzi
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search