Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to be held awaiting sentencing
French translation:
placées en détention préventive
Added to glossary by
kerbager
May 14, 2008 21:21
16 yrs ago
2 viewers *
English term
to be held awaiting sentencing
English to French
Law/Patents
Law (general)
We are a residence for female youth between the ages of 16-18 years of age at the time of their offences or are remanded from the court to be held awaiting sentencing
Proposed translations
(French)
Change log
May 15, 2008 07:14: Stéphanie Soudais (X) changed "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Other" to "Law (general)"
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
placées en détention préventive
C'est la détention en attente de jugement
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup"
8 mins
détenu(e) en attente de sentence
Un ou l'autre.
45 mins
Maintenu(e) en détention dans l'attente du prononcé de la peine
.
1 hr
detenues en attente de jugement
Ex:
Presque partout, mais plus encore dans les pays du sud, la proportion de détenus en attente de jugement est élevée, voir majoritaire. ...
www.acat.asso.fr/courrier/annee_2004/Cour_243/perspectives_... - 19k -
Presque partout, mais plus encore dans les pays du sud, la proportion de détenus en attente de jugement est élevée, voir majoritaire. ...
www.acat.asso.fr/courrier/annee_2004/Cour_243/perspectives_... - 19k -
Peer comment(s):
agree |
Anne de Freyman (X)
: plutôt, oui.
9 hrs
|
Merci Anne !
|
|
disagree |
Popatnic
: .. détenu « en attendant sa sentence », pas « le jugement »
1 day 17 hrs
|
désolé, mais « en attende de sentence » n'est pas français
|
1 day 20 hrs
en attente de sa sentence
Une personne jugée coupable n'est pas « en attente de jugement », mais la sentence peut ne pas encore avoir été prononcée.
Elle attend sa sentence, donc « en attente de sa sentence ».
Voir le paragraphe 163 des deux versions du texte de la CISR du Canada, cité ci-dessous.
Elle attend sa sentence, donc « en attente de sa sentence ».
Voir le paragraphe 163 des deux versions du texte de la CISR du Canada, cité ci-dessous.
Reference:
http://www.cisr-irb.gc.ca/en/decisions/public/kubby/kubby_e.pdf
http://www.cisr-irb.gc.ca/fr/decisions/public/kubby/kubby_f.htm
Peer comment(s):
neutral |
Anne Bohy
: Est-ce qu'au Canada on peut être coupable avant que le jugement soit rendu ? Intéressant... En France, au contraire, la présomption d'innocence est inscrite dans la loi...
2 hrs
|
On peut être jugé coupable au procès et ensuite attendre (en détention) que le juge prononce la sentence, soit d'emprisonnement, d'amende, etc dans les cas où le crime (majeur) ne laisse pas de doute quant à la durée probable de la sentence.
|
Something went wrong...