Glossary entry (derived from question below)
May 29, 2008 13:12
16 yrs ago
1 viewer *
English term
Lens housing
English to French
Tech/Engineering
Medical (general)
Protection lenses for sunlamps and medical UV devices.
"For complete protection it is important the eyewear fits securely. Do NOT USE XXX if any light is visible from the sides or under the rim of the lens housing." Included sentence in instructions: "Thread one end of elastic cord through holes located on each side of the lens housing and tie a double knot at each end"
Cannot find the exact translation... Many thanks in advance.
"For complete protection it is important the eyewear fits securely. Do NOT USE XXX if any light is visible from the sides or under the rim of the lens housing." Included sentence in instructions: "Thread one end of elastic cord through holes located on each side of the lens housing and tie a double knot at each end"
Cannot find the exact translation... Many thanks in advance.
Proposed translations
(French)
4 +6 | monture | Ahmed Alami Aroussi |
4 +1 | gorge d'insertion ou sertissage de la lentille / de l'objectif | Drmanu49 |
4 | boîtier/étui pour lentilles | Kévin Bacquet |
Proposed translations
+6
22 mins
Selected
monture
Quelqu'un a proposé "monture" et je pense que c'est ça.
La monture doit s'ajuster parfaitement au contour des yeux et la lumière ne doit pas pénétrer par les côtés ou par le dessous pour ne pas provoquer de lésions rétiniennes. C'est une monture qui se porte avec un élastique pour qu'elle soit bien plaquée contre le contour des yeux.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-05-29 13:40:12 GMT)
--------------------------------------------------
Ca ressemble aux lunettes que portent les chimistes dans les laboratoires et qui les protègent des éclaboussures.
Voir "Goggles" dans Termium pour avoir une idée des différents types existants.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-29 14:18:08 GMT)
--------------------------------------------------
Si cette réponse est choisie c'est Lionel qui mérite les points.
La monture doit s'ajuster parfaitement au contour des yeux et la lumière ne doit pas pénétrer par les côtés ou par le dessous pour ne pas provoquer de lésions rétiniennes. C'est une monture qui se porte avec un élastique pour qu'elle soit bien plaquée contre le contour des yeux.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-05-29 13:40:12 GMT)
--------------------------------------------------
Ca ressemble aux lunettes que portent les chimistes dans les laboratoires et qui les protègent des éclaboussures.
Voir "Goggles" dans Termium pour avoir une idée des différents types existants.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-29 14:18:08 GMT)
--------------------------------------------------
Si cette réponse est choisie c'est Lionel qui mérite les points.
Peer comment(s):
agree |
Lionel_M (X)
: Autant pour moi ! Tes notes et celles de mediamatrix sont convaiquante....autant pour moi...la première impression était la bonne
7 mins
|
D'après le Grand Robert, "monture=Partie d'un objet qui sert à assembler, fixer, supporter… la pièce, l'élément principal." Monture désignerait donc aussi bien les branches que le cadre des verres. Le français découpe cette réalité à sa façon.
|
|
agree |
Jennifer Levey
: Absoluement correct. La 1ère phrase indique clairement qu'il s'agit de l'étanchéité à la lum. entre les lentilles et le visage, non d'une défaut de fabrication qui laisserait entrer la lum. à côté des verres. Et 'rim' = 'bord', tout simplement.
18 mins
|
agree |
GILLES MEUNIER
42 mins
|
agree |
transdoctor (X)
: ce sont des verres plutôt que des lentilles non?
2 hrs
|
agree |
Shog Imas
: Exact, et c'est vous qui méritez les points.
4 hrs
|
agree |
sporran
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Ahmed, après coup cela semble si évident !"
3 mins
boîtier/étui pour lentilles
Par exemple.
Peer comment(s):
disagree |
Lionel_M (X)
: Do NOT USE XXX if any light is visible from the sides or under the rim of the lens housing: ne pas utiliser les lentilles si la lumière passe sous la monture du boitier ???? Ca me parait étrange !
7 mins
|
agree |
Ilinca Florea
8 mins
|
agree |
:::::::::: (X)
: Mais c'est boîtier DE lentilles
11 mins
|
disagree |
Ahmed Alami Aroussi
: Il s'agit ici d'une paire de lunettes qui protège des rayons
13 mins
|
+1
2 mins
gorge d'insertion ou sertissage de la lentille / de l'objectif
IMO
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-05-29 13:16:03 GMT)
--------------------------------------------------
ou boîtier de protection de la lentille.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-05-29 13:18:53 GMT)
--------------------------------------------------
En fait, c'est la gorge dans la monture.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-05-29 13:16:03 GMT)
--------------------------------------------------
ou boîtier de protection de la lentille.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-05-29 13:18:53 GMT)
--------------------------------------------------
En fait, c'est la gorge dans la monture.
Note from asker:
oui, je pense que vous etes sur la bonne voie - merci |
Peer comment(s):
agree |
Lionel_M (X)
: Oui, ce n'est pas monture (Do NOT USE XXX if any light is visible from the sides or under the rim of the lens housing) Monture = RIM et encore moins boitier (voir note à Kevin). Gorge d'insertion, logement des lentilles....
15 mins
|
Thank you Lionel. Bien reprise ta réponse !
|
Discussion