Jun 10, 2008 03:16
16 yrs ago
English term
A website for seafarers from the source you can trust
English to Russian
Art/Literary
Journalism
Это строка на плакате, который уже имеет утвержденное название "Ваша гавань в Интернете"
Сайт пока закрыт, но там будут размещены БД с полезными для моряков сведениями и будет место для свободного обмена мнениями...
Свой рабочий вариант не сообщаю, чтобы не мешать фантазии помогающих...
Заранее благодарен!
Сайт пока закрыт, но там будут размещены БД с полезными для моряков сведениями и будет место для свободного обмена мнениями...
Свой рабочий вариант не сообщаю, чтобы не мешать фантазии помогающих...
Заранее благодарен!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
сведения для мореплавателей из надежного источника
.
Peer comment(s):
agree |
Erzsébet Czopyk
: krasivo sformulirovano
3 mins
|
спасибо
|
|
agree |
George Freeman
5 hrs
|
спасибо
|
|
agree |
Nitin Goyal
7 hrs
|
спасибо
|
|
neutral |
Andrew Stefanovsky
: См. ответ Эрики и комментарий.
5 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ключевые слова - "сведения " и "из надежного источника "
Никаких мореплавателей.
Спасибо, Евгений!
Спасибо всем!"
3 hrs
Страничка для мореплавателей из надежного источника
Почему не дословно?
Peer comment(s):
neutral |
Andrew Stefanovsky
: Из надежного источника - мореплаватели?
5 days
|
Страничка из надежного источника. Тогда такое же замечание следует написать и Евгению.
|
+1
11 hrs
Веб-Маяк: Надежная информация для тех, кто в море
Если информация "надежная", то "надежен" и источник, и можно не повторяться.
+1
1 hr
информационный ресурс моряков, которому можно доверять
Раз интернет уже упомянут, то слово сайт можно заменить
--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2008-06-10 21:05:04 GMT)
--------------------------------------------------
Уходя от тяжести, в принципе, можно упростить:
надежный информационный ресурс моряков
--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2008-06-10 21:05:04 GMT)
--------------------------------------------------
Уходя от тяжести, в принципе, можно упростить:
надежный информационный ресурс моряков
Peer comment(s):
agree |
Marina Dolinsky (X)
1 hr
|
Спасибо, miridoli
|
|
neutral |
Tatiana Pelipeiko
: Все бы хорошо, но для целей, заявленных аскером, синтаксис тяжеловат.
16 hrs
|
Спасибо! Не могу с Вами не согласиться :)
|
Discussion