Glossary entry

English term or phrase:

Go Sexy!

Russian translation:

Шаг к красоте!

Added to glossary by Olga Dyakova
Jul 1, 2008 23:34
16 yrs ago
English term

Go Sexy!

English to Russian Art/Literary Cosmetics, Beauty Feet and Legs Care Products
Это слоган серии кометической продукции по уходу за ступнями и ногами. Знаю, неблагодарное это дело - слоганы переводить :) Но хотелось бы попытаться подобрать не менее удачный русский вариант.
Необходимо учесть тот нюанс, что это продукция для ног (которыми ходят :), потому Go Sexy! звучит особенно уместно.
Благодарю!

Discussion

Olga Dyakova (asker) Jul 2, 2008:
слоганы, сорри
Olga Dyakova (asker) Jul 2, 2008:
Уважаемые коллеги! Особенно те, кто разделяет вариант Go Sexy! Передо мной не стоит вопрос: переводить или не переводить, в конце концов, такое решение не в компетенции переводчика, скорее, PR-команды, я думаю. Живут ведь и здравствуют согані вроде Like No Other от Sony и иже с ними :) Хотела лишь предложить заказчику свой вариант перевода (с вашей помощью :). Спасибо!

Proposed translations

+6
8 hrs
Selected

Шаг к красоте!

Навстречу красоте!


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-07-02 11:16:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ступай и будь желанной!
Peer comment(s):

agree Elena Hawkins : Тоже звучит очень неплохо.
20 mins
Спасибо!
agree Kameliya
3 hrs
Спасибо!
agree Marina Dolinsky (X) : Ступай и будь желанной - здорово! :)
9 hrs
Спасибо!
agree Katia Gygax : Очень здорово получилось. Мне даже все нравится, но последний вариант правда лучше всего.
12 hrs
Спасибо!
agree Tatiana Pelipeiko
13 hrs
Спасибо!
agree Maksym Nevzorov : Хорошо получилось.
13 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Сергей! Ваш вариант лучше всех вписался в образ этого бренда. Благодарю всех ответивших!"
+2
2 mins

Стань сексуальной! или Прибавь себе сексуальности!

"стань" немного перекликается с "темой ног"

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-07-01 23:37:31 GMT)
--------------------------------------------------

или "Стань сексуальнее!"
Note from asker:
Спасибо, Максим :) "Стань", конечно, перекликается с темой ног, но все же в сочетании "стать кем-то или каким-то" оно воспринимается как форма "быть". По-моему, все же теряется игра слов. Хотя сама ничего лучшего пока не придумала...
Peer comment(s):

agree voloshinab : насчет темы ног - у вас пылкое воображение! (шучу, не обижайтесь)
55 mins
Спасибо :)
agree Tatiana Lammers
3 hrs
Спасибо, Татьяна.
Something went wrong...
+1
22 mins

В ногу с Грацией!

Peer comment(s):

agree Elena Hawkins : Мне кажется, что у вас получилось очень удачное "адаптирование" английского слогана.
8 hrs
спасибо"
neutral Tatiana Pelipeiko : А почему с прописной буквы только "грация"? Чем нога хуже? // Ну, тогда ладно... :))
19 hrs
Чтобы подчеркнуть, что я имел в виду богиню а не переносное значение, то есть "грациозность". О ногах судить не могу - еще не показали, так что не знаю с какой буквы писать:)
Something went wrong...
2 hrs

Вперед, в мир сексуальности!

длинновато, но сокращать секуальность и сексапильность до секса нецелесообразно, изменит смысл:
Вперед к сексу - на мой вкус, не звучит (но может, я ретроград?)
Something went wrong...
+3
2 hrs

Go Sexy! (не переводить)

Может, оставить как есть, на английском? Здесь и игра слов, и фраза визуально привлекательная, и звучание тоже важно.

Гоу Секси!
Peer comment(s):

agree Vitaliy Biotech
2 hrs
agree Artem Omelyanchenko
4 hrs
agree Kameliya : ну а понимаете вы, что такое zoom-zoom в рекламе Mazda..в go sexy главное слово sexy, его все понимают, значит цель достигнута
4 hrs
neutral Vitali Stanisheuski : Вы уверены, что простой русскоязычный человек увидит игру слов? Непереводчики поймут GO лишь как "ходить", максимум как "вперед" (не в тему). Не для широких масс был бы этот англицизм.
6 hrs
Something went wrong...
+6
3 hrs

Покажи ножки!

ы

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-02 03:39:09 GMT)
--------------------------------------------------

1) Слово "ножки", на мой взгляд, уже звучит достаточно сексуально! Особенно, если читателю понятно, что речь идёт о ножках женских... А не о ножках стола, скажем... Впрочем, ножки стола тоже, возможно, могут выглядеть "сексуально"...

2) Слово "покажи" в сочетании со словом "ножки" звучит - как по мне - так уже **вызывающе сексуально**! "Тревожно сексуально" - я бы даже сказал... Впрочем, тут уж - в зависимости от индивидуального воображения...

3) В конечном счёте, мы подводим читательницу к главному в нашей косметической продукции: тому, кто использует эти изделия, будет совсем не стыдно показать свои **ножки**. В том самом, вполне даже определённом смысле...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-02 03:51:13 GMT)
--------------------------------------------------

Да, забыл сказать... Глагол "go", в данном случае, у меня почему-то совсем не ассоциируется с призывом "передвигать ноги"... А, скорее, с тем же, с чем и у Георгия - словом "вперёд". Т.е., по-моему, нам не нужно цепляться здесь за эту локомоторную начинку слова "go"...
Peer comment(s):

agree Leila Usmanova : Я бы купила крем с таким слоганом
26 mins
Спасибо, Лейла! Я бы **подарил** его Вам! :-)
agree Nurzhan KZ
41 mins
Спасибо!
agree jamine : Очень мило
1 hr
Благодарю Вас!
agree Angelika Kuznetsova : Чисто мужской взгляд:))
3 hrs
Ну дак... Аз есмь... Надеюсь... Ещё... Спасибо, Анжелика!
agree Igor Blinov : Ах какие ножки, до чего хороши, не смущайся крошка, телефон запиши!
3 hrs
Именно, Игорь! "Sexy" - так "sexy"! Спасибо!
disagree Kameliya : ну в мужененавистниц я пока не записывалась))) но честно, "покажи ножки" отдает sexual harassment. хотя кому как...
3 hrs
Бедные женщины... Неужели эти негодяи (мужики, то бишь) прямо на улицах такое предлагают?! Ксения, а если эту фразу рассматривать, как "ну-ка, покажи им всем!", то купили бы?
agree vera12191
4 hrs
Спасибо!
agree Marina Dolinsky (X) : хорошо, еще что без слова "сексуальность".
8 hrs
Между нами: там "сексуальности" ещё больше, чем в слове "сексуальность"... :-) Спасибо!
Something went wrong...
+1
6 hrs

Будь сексуальной!

В целом можно было бы согласиться с Максимом, но его вариант подразумевает, что женщина на данном этапе (еще) не совсем сексуальна. Мой вариант дает даме возможность почувствовать, что она и так сексуальна, но может быть еще сексуальнее.
Peer comment(s):

agree Angelika Kuznetsova : стань...
32 mins
Спасибо!
Something went wrong...
7 hrs

Пройдись суксуально!

как вариант :-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-07-02 06:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

пардон.... СЕКСУАЛЬНО!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-07-02 06:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

дождливое утро сказывается :-))))))))
Something went wrong...
3 mins

стань сексапильной!

.

--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2008-07-02 06:59:20 GMT)
--------------------------------------------------

согласен. будь сексапильной! выглядит лучше
Note from asker:
Спасибо, Юрий. Пожалуйста, см. мой комментарий к ответу Максима.
Something went wrong...
9 hrs

ходячая сексуальность, ходячая красота

Не знаю, как понравится, если что, вопринимайте как шутку.
Вариант - по аналогии с "ходячей энциклопедией" - т.е. живое воплощение чего-то.
Ходячий - для каламбура с Go ввиду контекста ног.
Можно также "ходячее воплощение", если не будет избыточным.
Вместо "сексуальный" здесь вполне может быть и "красивый". (Заметил, что американцы это sexy применяют к чему угодно, где просто имеется в виду "красивый" - в том числе к соверешенно неодушевленным предметам, допустим, мотоциклу, зданию и пр.)
Note from asker:
угу :) красота на ножках ))) Спасибо, Виталий! Понравилось, очень, но, боюсь, не примут :(
Something went wrong...
5 hrs

В ритме сексуальности!

.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-07-02 09:19:12 GMT)
--------------------------------------------------

Мне кажется, что необязательно использовать какой-то призыв – «Будь такой-то, сделай то-то». Нужно передать ощущение шага или даже танца (динамику движения) - то есть, показать, что крем действительно дает эффект и ноги/кожа ступней настолько здоровая, что походка становится легкой и летящей. А кожа при этом становится ухоженной, и хозяйка может демонстрировать свои ножки и свою сексуальность.
Something went wrong...
10 hrs

Сексуальное движение!

Понимай, как хочешь: общество сексуальных теток или секси-походка (а может и не походка).
Something went wrong...
14 hrs

Чудо-ножки!

Станислав меня вдохновил на самостоятельный ответ. Вот что получилось!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search