Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Go Sexy!
Russian translation:
Шаг к красоте!
Added to glossary by
Olga Dyakova
Jul 1, 2008 23:34
16 yrs ago
English term
Go Sexy!
English to Russian
Art/Literary
Cosmetics, Beauty
Feet and Legs Care Products
Это слоган серии кометической продукции по уходу за ступнями и ногами. Знаю, неблагодарное это дело - слоганы переводить :) Но хотелось бы попытаться подобрать не менее удачный русский вариант.
Необходимо учесть тот нюанс, что это продукция для ног (которыми ходят :), потому Go Sexy! звучит особенно уместно.
Благодарю!
Необходимо учесть тот нюанс, что это продукция для ног (которыми ходят :), потому Go Sexy! звучит особенно уместно.
Благодарю!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+6
8 hrs
Selected
Шаг к красоте!
Навстречу красоте!
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-07-02 11:16:51 GMT)
--------------------------------------------------
Ступай и будь желанной!
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-07-02 11:16:51 GMT)
--------------------------------------------------
Ступай и будь желанной!
Peer comment(s):
agree |
Elena Hawkins
: Тоже звучит очень неплохо.
20 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Kameliya
3 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Marina Dolinsky (X)
: Ступай и будь желанной - здорово! :)
9 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Katia Gygax
: Очень здорово получилось. Мне даже все нравится, но последний вариант правда лучше всего.
12 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Tatiana Pelipeiko
13 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Maksym Nevzorov
: Хорошо получилось.
13 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Сергей! Ваш вариант лучше всех вписался в образ этого бренда. Благодарю всех ответивших!"
+2
2 mins
Стань сексуальной! или Прибавь себе сексуальности!
"стань" немного перекликается с "темой ног"
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-07-01 23:37:31 GMT)
--------------------------------------------------
или "Стань сексуальнее!"
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-07-01 23:37:31 GMT)
--------------------------------------------------
или "Стань сексуальнее!"
Note from asker:
Спасибо, Максим :) "Стань", конечно, перекликается с темой ног, но все же в сочетании "стать кем-то или каким-то" оно воспринимается как форма "быть". По-моему, все же теряется игра слов. Хотя сама ничего лучшего пока не придумала... |
Peer comment(s):
agree |
voloshinab
: насчет темы ног - у вас пылкое воображение! (шучу, не обижайтесь)
55 mins
|
Спасибо :)
|
|
agree |
Tatiana Lammers
3 hrs
|
Спасибо, Татьяна.
|
+1
22 mins
В ногу с Грацией!
Peer comment(s):
agree |
Elena Hawkins
: Мне кажется, что у вас получилось очень удачное "адаптирование" английского слогана.
8 hrs
|
спасибо"
|
|
neutral |
Tatiana Pelipeiko
: А почему с прописной буквы только "грация"? Чем нога хуже? // Ну, тогда ладно... :))
19 hrs
|
Чтобы подчеркнуть, что я имел в виду богиню а не переносное значение, то есть "грациозность". О ногах судить не могу - еще не показали, так что не знаю с какой буквы писать:)
|
2 hrs
Вперед, в мир сексуальности!
длинновато, но сокращать секуальность и сексапильность до секса нецелесообразно, изменит смысл:
Вперед к сексу - на мой вкус, не звучит (но может, я ретроград?)
Вперед к сексу - на мой вкус, не звучит (но может, я ретроград?)
+3
2 hrs
Go Sexy! (не переводить)
Может, оставить как есть, на английском? Здесь и игра слов, и фраза визуально привлекательная, и звучание тоже важно.
Гоу Секси!
Гоу Секси!
Peer comment(s):
agree |
Vitaliy Biotech
2 hrs
|
agree |
Artem Omelyanchenko
4 hrs
|
agree |
Kameliya
: ну а понимаете вы, что такое zoom-zoom в рекламе Mazda..в go sexy главное слово sexy, его все понимают, значит цель достигнута
4 hrs
|
neutral |
Vitali Stanisheuski
: Вы уверены, что простой русскоязычный человек увидит игру слов? Непереводчики поймут GO лишь как "ходить", максимум как "вперед" (не в тему). Не для широких масс был бы этот англицизм.
6 hrs
|
+6
3 hrs
Покажи ножки!
ы
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-02 03:39:09 GMT)
--------------------------------------------------
1) Слово "ножки", на мой взгляд, уже звучит достаточно сексуально! Особенно, если читателю понятно, что речь идёт о ножках женских... А не о ножках стола, скажем... Впрочем, ножки стола тоже, возможно, могут выглядеть "сексуально"...
2) Слово "покажи" в сочетании со словом "ножки" звучит - как по мне - так уже **вызывающе сексуально**! "Тревожно сексуально" - я бы даже сказал... Впрочем, тут уж - в зависимости от индивидуального воображения...
3) В конечном счёте, мы подводим читательницу к главному в нашей косметической продукции: тому, кто использует эти изделия, будет совсем не стыдно показать свои **ножки**. В том самом, вполне даже определённом смысле...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-02 03:51:13 GMT)
--------------------------------------------------
Да, забыл сказать... Глагол "go", в данном случае, у меня почему-то совсем не ассоциируется с призывом "передвигать ноги"... А, скорее, с тем же, с чем и у Георгия - словом "вперёд". Т.е., по-моему, нам не нужно цепляться здесь за эту локомоторную начинку слова "go"...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-02 03:39:09 GMT)
--------------------------------------------------
1) Слово "ножки", на мой взгляд, уже звучит достаточно сексуально! Особенно, если читателю понятно, что речь идёт о ножках женских... А не о ножках стола, скажем... Впрочем, ножки стола тоже, возможно, могут выглядеть "сексуально"...
2) Слово "покажи" в сочетании со словом "ножки" звучит - как по мне - так уже **вызывающе сексуально**! "Тревожно сексуально" - я бы даже сказал... Впрочем, тут уж - в зависимости от индивидуального воображения...
3) В конечном счёте, мы подводим читательницу к главному в нашей косметической продукции: тому, кто использует эти изделия, будет совсем не стыдно показать свои **ножки**. В том самом, вполне даже определённом смысле...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-02 03:51:13 GMT)
--------------------------------------------------
Да, забыл сказать... Глагол "go", в данном случае, у меня почему-то совсем не ассоциируется с призывом "передвигать ноги"... А, скорее, с тем же, с чем и у Георгия - словом "вперёд". Т.е., по-моему, нам не нужно цепляться здесь за эту локомоторную начинку слова "go"...
Peer comment(s):
agree |
Leila Usmanova
: Я бы купила крем с таким слоганом
26 mins
|
Спасибо, Лейла! Я бы **подарил** его Вам! :-)
|
|
agree |
Nurzhan KZ
41 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
jamine
: Очень мило
1 hr
|
Благодарю Вас!
|
|
agree |
Angelika Kuznetsova
: Чисто мужской взгляд:))
3 hrs
|
Ну дак... Аз есмь... Надеюсь... Ещё... Спасибо, Анжелика!
|
|
agree |
Igor Blinov
: Ах какие ножки, до чего хороши, не смущайся крошка, телефон запиши!
3 hrs
|
Именно, Игорь! "Sexy" - так "sexy"! Спасибо!
|
|
disagree |
Kameliya
: ну в мужененавистниц я пока не записывалась))) но честно, "покажи ножки" отдает sexual harassment. хотя кому как...
3 hrs
|
Бедные женщины... Неужели эти негодяи (мужики, то бишь) прямо на улицах такое предлагают?! Ксения, а если эту фразу рассматривать, как "ну-ка, покажи им всем!", то купили бы?
|
|
agree |
vera12191
4 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Marina Dolinsky (X)
: хорошо, еще что без слова "сексуальность".
8 hrs
|
Между нами: там "сексуальности" ещё больше, чем в слове "сексуальность"... :-) Спасибо!
|
+1
6 hrs
Будь сексуальной!
В целом можно было бы согласиться с Максимом, но его вариант подразумевает, что женщина на данном этапе (еще) не совсем сексуальна. Мой вариант дает даме возможность почувствовать, что она и так сексуальна, но может быть еще сексуальнее.
7 hrs
Пройдись суксуально!
как вариант :-)
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-07-02 06:39:47 GMT)
--------------------------------------------------
пардон.... СЕКСУАЛЬНО!!!!
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-07-02 06:41:30 GMT)
--------------------------------------------------
дождливое утро сказывается :-))))))))
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-07-02 06:39:47 GMT)
--------------------------------------------------
пардон.... СЕКСУАЛЬНО!!!!
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-07-02 06:41:30 GMT)
--------------------------------------------------
дождливое утро сказывается :-))))))))
3 mins
стань сексапильной!
.
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2008-07-02 06:59:20 GMT)
--------------------------------------------------
согласен. будь сексапильной! выглядит лучше
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2008-07-02 06:59:20 GMT)
--------------------------------------------------
согласен. будь сексапильной! выглядит лучше
Note from asker:
Спасибо, Юрий. Пожалуйста, см. мой комментарий к ответу Максима. |
9 hrs
ходячая сексуальность, ходячая красота
Не знаю, как понравится, если что, вопринимайте как шутку.
Вариант - по аналогии с "ходячей энциклопедией" - т.е. живое воплощение чего-то.
Ходячий - для каламбура с Go ввиду контекста ног.
Можно также "ходячее воплощение", если не будет избыточным.
Вместо "сексуальный" здесь вполне может быть и "красивый". (Заметил, что американцы это sexy применяют к чему угодно, где просто имеется в виду "красивый" - в том числе к соверешенно неодушевленным предметам, допустим, мотоциклу, зданию и пр.)
Вариант - по аналогии с "ходячей энциклопедией" - т.е. живое воплощение чего-то.
Ходячий - для каламбура с Go ввиду контекста ног.
Можно также "ходячее воплощение", если не будет избыточным.
Вместо "сексуальный" здесь вполне может быть и "красивый". (Заметил, что американцы это sexy применяют к чему угодно, где просто имеется в виду "красивый" - в том числе к соверешенно неодушевленным предметам, допустим, мотоциклу, зданию и пр.)
Note from asker:
угу :) красота на ножках ))) Спасибо, Виталий! Понравилось, очень, но, боюсь, не примут :( |
5 hrs
В ритме сексуальности!
.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-07-02 09:19:12 GMT)
--------------------------------------------------
Мне кажется, что необязательно использовать какой-то призыв – «Будь такой-то, сделай то-то». Нужно передать ощущение шага или даже танца (динамику движения) - то есть, показать, что крем действительно дает эффект и ноги/кожа ступней настолько здоровая, что походка становится легкой и летящей. А кожа при этом становится ухоженной, и хозяйка может демонстрировать свои ножки и свою сексуальность.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-07-02 09:19:12 GMT)
--------------------------------------------------
Мне кажется, что необязательно использовать какой-то призыв – «Будь такой-то, сделай то-то». Нужно передать ощущение шага или даже танца (динамику движения) - то есть, показать, что крем действительно дает эффект и ноги/кожа ступней настолько здоровая, что походка становится легкой и летящей. А кожа при этом становится ухоженной, и хозяйка может демонстрировать свои ножки и свою сексуальность.
10 hrs
Сексуальное движение!
Понимай, как хочешь: общество сексуальных теток или секси-походка (а может и не походка).
14 hrs
Чудо-ножки!
Станислав меня вдохновил на самостоятельный ответ. Вот что получилось!
Discussion