Glossary entry

German term or phrase:

Haftungserleichterung

English translation:

limitation of liability

Added to glossary by Steffen Walter
Jul 17, 2008 08:49
15 yrs ago
2 viewers *
German term

Haftungserleichterung

German to English Law/Patents Law: Contract(s)
Davon unberührt bleibt die gesetzliche Haftungserleichterung aus § 599 BGB

I can not find anything similar alleviation/mitigation/lessening of liability?
Change log

Jul 25, 2008 10:46: Steffen Walter Created KOG entry

Proposed translations

+1
26 mins
Selected

limitation of liability

This refers to the statutory limitation of liability as stipulated in section 599 BGB (German Civil Code).

Compare original German version and English translation:

http://www.bundesrecht.juris.de/bgb/BJNR001950896.html
"§ 599 Haftung des Verleihers
Der Verleiher hat nur Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit zu vertreten."

http://www.bundesrecht.juris.de/englisch_bgb/englisch_bgb.ht...
"Section 599
Liability of the lender
The lender is only responsible for intent and gross negligence."
Peer comment(s):

agree EC Translate
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I used this one - it just sounded best to me thanks"
10 mins

attenuation of liability

I would use "attenuation"
Something went wrong...
+1
19 mins

easing of liability

From a client glossary.
Peer comment(s):

agree hazmatgerman (X) : Damit kann man eine evtl. Verwechselung mit (z.B. wertmäßig) definierter Beschränkung vermeiden.
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search