Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
exposure
Arabic translation:
إلمام
Added to glossary by
Hebat-Allah El Ashmawy
Jul 23, 2008 20:20
15 yrs ago
10 viewers *
English term
exposure
English to Arabic
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
He was engaged primarily in software coding and testing, and had some exposure to design and algorithm development.
how to say exposure in this context?
TIA
how to say exposure in this context?
TIA
Proposed translations
(Arabic)
4 +1 | إلمام | zkt |
4 +7 | الخبرة | Mahmoud Rayyan |
5 +1 | الاهتمام | Hani Hassaan |
5 | دراية | Ghada Samir |
4 | تعرض | Mohamed Salaheldin |
4 | أتيح له بعض الإطلاع على | Moodi |
Change log
Jul 28, 2008 21:29: Hebat-Allah El Ashmawy changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/136706">Hebat-Allah El Ashmawy's</a> old entry - "exposure"" to ""إلمام""
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
إلمام
وكان له إلمام بـالتصميم وتطوير الخوارزميات
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-07-23 20:27:29 GMT)
--------------------------------------------------
for me exposure is not counted as experience
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-07-23 20:27:29 GMT)
--------------------------------------------------
for me exposure is not counted as experience
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! Your word fits more my context!"
+7
4 mins
الخبرة
أظنها في هذا السياق تعني الخبرة
Note from asker:
Thank you all! But in my context, the word"experience" is mentioned explicitly!So I am forced to use another expression. |
Peer comment(s):
agree |
Nadia Ayoub
7 mins
|
Many thanks Nadia
|
|
agree |
Saleh Ayyub
36 mins
|
Many thanks Saleh
|
|
agree |
Mahy
42 mins
|
Many thanks Mahy
|
|
agree |
Nesrin
: You could say بعض الخبرة cause exposure may mean just a little bit of experience
1 hr
|
Thanks Nesrin, you are right and that is why in the context it says "some exposure" I only translated exposure and in the context it will be as you said "بعض الخبرة"
|
|
agree |
Sarah_K
3 hrs
|
Thanks Sarah
|
|
agree |
Mohsin Alabdali
: I agree with Nesrin. بعض الخبرة is more fitting.
3 hrs
|
Thanks Mohsin
|
|
agree |
Noha Mostafa
1 day 9 hrs
|
Thanks nonya
|
4 mins
تعرض
التعامل غير المستمر أو على نحو متكرر
Note from asker:
Thank you! |
15 mins
دراية
"دراية" I think that it suits this context. as this person has "دراية" & not experience in "design and algorithm development", therefore he is not an expert in it..
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-07-23 20:37:12 GMT)
--------------------------------------------------
عنده بعض الدراية بكذا و كذا..
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-07-23 20:37:12 GMT)
--------------------------------------------------
عنده بعض الدراية بكذا و كذا..
+1
17 mins
الاهتمام
لدية بعض من الاهتمام بكذا وكذا
4 hrs
أتيح له بعض الإطلاع على
أي مر به ، أي عرض أمامه بشكل مقتضب ، أي ترك له المجال ليرى
Note from asker:
Thank you! |
Something went wrong...