Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ecotone
Japanese translation:
移行帯、推移帯
English term
ecotone
Macroinvertebrate biomass was highest at an intermediate riparian ecotone complexity with an adequate supply of organic matter and incident light. Fish biomass followed the same trend, being lowest in heavily shaded areas and in open channels without riparian vegetation (range: 1-4.5 g m-2), but highest in ecotones of intermediate complexity (range: 1.6-92.8 g m-2). The cascading effect of invertebrate density depletion, which was inversely related to fish biomass, was observed seasonally. (Wiley InterScience)
The complexity and biological importance of riparian ecotones depend on the extent to which the system is self-regulating, which depends in turn on geology, physiography, climate, vegetation, human activity and the age of the system. (Fish and riparian ecotones – a hypothesis)
A common example of ecotones is estuaries—the transitional area between rivers and the oceans. The variety of species found in an estuary is much higher than in the river or in the shallow sea-water. (BASICS OF ECOLOGY & LIFE SUPPORT SYSTEMS)
5 +2 | 移行帯、推移帯 | Yasutomo Kanazawa |
Sep 2, 2008 12:38: Mauricio Zoch changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Sep 5, 2008 21:31: Mauricio Zoch
Sep 5, 2008 21:38: Mauricio Zoch
Sep 8, 2008 14:47: Mauricio Zoch changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Jan 28, 2009 02:54: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Proposed translations
移行帯、推移帯
しかし、ハイマツは北東アジア特有の植物であり、世界的に見ると亜高山帯と同じ樹種が次第に疎林・低木化して、最後には姿を消す場合も多く、その場合は森林限界は明確な1本の線ではなく、幅の広い移行帯となる。高緯度地帯においてはこのような移行帯を森林ツンドラと呼び、ときには南北数百キロに達する場合もある。 (Wikipedia)
Something went wrong...