Glossary entry

English term or phrase:

contesting watchdog approach

Russian translation:

роль "комитета бдительности", пристрастных наблюдателей

Added to glossary by kalambaka
Sep 12, 2008 06:05
16 yrs ago
English term

contesting watchdog approach

English to Russian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Доброго времени суток.

Some human rights NGOs argued with their colleagues from the sector that NGOs should not cooperate with public authorities in order to preserve their independence and impartiality. The **contesting watchdog approach** of human rights NGOs is, indeed, valid when the goal of an NGO is to monitor and counterbalance the state in order to make it accountable for its actions, however, this policy approach is not always applicable, for instance, for the service-delivery NGOs that work with the social needs of various target groups in the community, where coordination of efforts with the state helps optimize social assistance and ensure better outreach, so these NGOs try to advocate a constructive relationship with government agencies.

Спасибо.
Change log

Sep 13, 2008 04:15: kalambaka Created KOG entry

Proposed translations

+5
55 mins
Selected

См. ниже

Вполне разумно (обосновано), когда НПО, созданные для защиты прав человека, исполняют роль «пристрастных наблюдателей» («комитетов бдительности»), поскольку их целью является отслеживать действия государственных органов и уравновешивать их властные полномочия, понуждая к ответственности за свои действия…

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2008-09-12 07:02:13 GMT)
--------------------------------------------------

как вариант перевода "watchdog"
http://multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=watchdog &sc=287&l1=1&l2...
Peer comment(s):

agree Tatjana Kirchhöfer
1 hr
Спасибо!
agree Serhiy Tkachuk : но тут не только «пристрастное наблюдение»
2 hrs
Спасибо. Мне кажется, "оппозиционность" НПО отражена в предложенной мною фразе полностью, и я против "собак" в этои контексте
agree Ol_Besh
5 hrs
Спасибо!
agree Andrew Stefanovsky
6 hrs
Спасибо, Андрей!
agree George Pavlov
6 hrs
Спасибо, Георгий!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much, kalambaka."
6 mins

альтернативный подход "сторожевой собаки" к охране прав...

применяемый НГО альтернативный подход "сторожевой собаки" к охране прав человека ...
Something went wrong...
7 mins

Тактика "сторожевого пса", основанная на противостоянии,

имеется в виду, что подход, основанный на противостоянии, не всегда полезен. Нужно что-то другое.

contesting то есть тактика сражения.
Something went wrong...
3 hrs

см.ниже

Сосредоточение усилий правозащитными НГО исключительно на критике и оспаривании можно, действительно,считать разумной тактикой (подходом)

дело в том, что тут не только "противостояние" и "наблюдение", но и критический анализ, оспаривание.
"исключительно" в этом контексте добавил в противовес дальнейшему (в тексте) "constructive relationship", т.е. "contesting watchdog approach" - это отсутствие таких конструктивных действий
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search