Sep 25, 2008 10:07
15 yrs ago
2 viewers *
Italian term

RILASCIATO IN CARTA RESA LEGALE

Italian to Bulgarian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs attestazione
Извадка от последната част на удостоверение. Идеята ми е за 'издаден на обикновена хартия с валидност на документ', но имам съмнения. Имате ли по- подходяща идея?

Proposed translations

33 mins
Selected

легализиран

"Издаден на обикновена хартия и легализиран"
Изразът CARTA RESA LEGALE означава, че в учреждението, издало удостоверението, е залепена гербова марка, погасена с подпис и печат, които го правят официален документ.
Note from asker:
благодаря!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins

официална хартия

Мисля че това е достатъчно, за да се разбере смисъла.
Note from asker:
благодаря!
Something went wrong...
34 mins

хартия/лист с гербова/таксова марка

"in carta resa legale mediante l’apposizione di una marca da bollo di
€ xxx"
Note from asker:
благодаря!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search