Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Conhecer para decifrar
English translation:
Seeing with new eyes
Added to glossary by
Christina Moreira
Oct 19, 2008 18:33
15 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
Conhecer para decifrar
Portuguese to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Oi, pessoal.
Alguém poderia me ajudar com a frase acima? Contexto:
"Conhecer para decifrar: será que eu olhava assim antes?"
Trata-se de uma apresentação sobre prestação de serviços para expatriados e sua adaptação a novas culturas e à sua própria cultura, quando retornam aos seus países de origem. Não estou conseguindo uma frase concisa e que tenha o mesmo impacto.
Obrigada,
Christina.
Alguém poderia me ajudar com a frase acima? Contexto:
"Conhecer para decifrar: será que eu olhava assim antes?"
Trata-se de uma apresentação sobre prestação de serviços para expatriados e sua adaptação a novas culturas e à sua própria cultura, quando retornam aos seus países de origem. Não estou conseguindo uma frase concisa e que tenha o mesmo impacto.
Obrigada,
Christina.
Proposed translations
(English)
3 +4 | Seeing with new eyes |
Robert Forstag
![]() |
5 | to become acquainted with in order to understand |
airmailrpl
![]() |
4 | Analyzing closely |
Sidra
![]() |
3 | know in order to interpret |
Fabio Descalzi
![]() |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
Seeing with new eyes
I think that this would work nicely as a translation here, since the service attempts to aclimate the expatriots to a different culture, and such aclimation will result in positively altering their perceptions so that they can understand their environment better--in other words, so that they can see with new eyes.
Over 48,000 hits on Yahoo. The phrase usually has a religious connotation, but I think it works in secular contexts as well.
Boa sorte.
Over 48,000 hits on Yahoo. The phrase usually has a religious connotation, but I think it works in secular contexts as well.
Boa sorte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada! Ótima sugestão!"
4 mins
know in order to interpret
I believe that, in this context, "decifrar" means rather "interpret", "understand"
2 hrs
Analyzing closely
Espero que ajude, Chris.
15 hrs
to become acquainted with in order to understand
co.nhe.cer
[koñes'er] v. to know; to perceive; to be acquainted with; to understand.
de.ci.frar
[desifr'ar] v. to decipher; to interpret; to guess.
de.ci.frar
verbo
transitivo direto
1 ler (texto ou inscrição) escrito em um código gráfico em processo de ser descoberto, que se acabou de descobrir ou já descoberto há tempos; decodificar
Ex.: <ainda não conseguiu d. a escrita meroíta> <Champollion decifrou os hieróglifos da pedra de Roseta>
transitivo direto
2 Derivação: por extensão de sentido.
ler qualquer texto ou inscrição de difícil leitura, por estar em mau estado de conservação, mal escrito, grafado em caracteres apagados etc.
Ex.: <d. uma receita médica> <d. um autógrafo>
transitivo direto
3 Derivação: por extensão de sentido.
entender ou interpretar discurso, texto, frase ou palavra de sentido complexo ou obscuro
Ex.: a platéia não soube d. as palavras do orador
transitivo direto
4 Derivação: por analogia.
resolver, desvendar, solucionar (algo que represente um problema, um enigma, uma charada etc.)
Ex.: ele adora d. palavras cruzadas
transitivo direto
5 Derivação: por metáfora.
passar a conhecer (alguém ou algo que seja total ou parcialmente desconhecido)
Ex.: <a Esfinge disse a Édipo: decifra-me ou te devoro> <é preciso d.-lhes a estratégia para combatê-los>
[koñes'er] v. to know; to perceive; to be acquainted with; to understand.
de.ci.frar
[desifr'ar] v. to decipher; to interpret; to guess.
de.ci.frar
verbo
transitivo direto
1 ler (texto ou inscrição) escrito em um código gráfico em processo de ser descoberto, que se acabou de descobrir ou já descoberto há tempos; decodificar
Ex.: <ainda não conseguiu d. a escrita meroíta> <Champollion decifrou os hieróglifos da pedra de Roseta>
transitivo direto
2 Derivação: por extensão de sentido.
ler qualquer texto ou inscrição de difícil leitura, por estar em mau estado de conservação, mal escrito, grafado em caracteres apagados etc.
Ex.: <d. uma receita médica> <d. um autógrafo>
transitivo direto
3 Derivação: por extensão de sentido.
entender ou interpretar discurso, texto, frase ou palavra de sentido complexo ou obscuro
Ex.: a platéia não soube d. as palavras do orador
transitivo direto
4 Derivação: por analogia.
resolver, desvendar, solucionar (algo que represente um problema, um enigma, uma charada etc.)
Ex.: ele adora d. palavras cruzadas
transitivo direto
5 Derivação: por metáfora.
passar a conhecer (alguém ou algo que seja total ou parcialmente desconhecido)
Ex.: <a Esfinge disse a Édipo: decifra-me ou te devoro> <é preciso d.-lhes a estratégia para combatê-los>
Something went wrong...