Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Third Party Beneficiary (“TPB”) fund account
French translation:
Fonds de financement d'un tiers bénéficiaire
Added to glossary by
RemyUK
Nov 5, 2008 18:08
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Third Party Beneficiary (“TPB”) fund account
English to French
Other
International Org/Dev/Coop
Dans le cadre d'un projet financé par un organisme d'aide international.
Contexte :
Dans le cadre d'un projet financé par un organisme d'aide international, le "grantee" s'engage à ré-investir une partie des profits de l'entreprise dans un fonds "d'entraide" :
... pay XXX to a *** Third Party Beneficiary (“TPB”) fund account *** established to promote private enterprise development ...
Comment traduire cette expression ???
Dans le cadre d'un projet financé par un organisme d'aide international, le "grantee" s'engage à ré-investir une partie des profits de l'entreprise dans un fonds "d'entraide" :
... pay XXX to a *** Third Party Beneficiary (“TPB”) fund account *** established to promote private enterprise development ...
Comment traduire cette expression ???
Proposed translations
(French)
4 | Fonds de financement d'un tiers bénéficiaire | RemyUK |
3 | Compte de financement d'un tiers bénéficiaire | Michel A. |
Change log
Nov 7, 2008 08:25: RemyUK Created KOG entry
Proposed translations
29 mins
Selected
Fonds de financement d'un tiers bénéficiaire
On parle généralement d'un "fonds de financement" et non d'un "compte". Voir d'ailleurs le nombre de résultats sur Google avec le mot "fonds":
Note from asker:
Merci Remy ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Je crois que c'est bien la bonne expression. J'ai trouvé d'autres références.
Merci Remy !"
3 mins
Compte de financement d'un tiers bénéficiaire
Je l'ai déjà traduit comme ça dans un contexte similaire
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-11-05 18:45:15 GMT)
--------------------------------------------------
C'est vous qui avez le plus de contexte pour choisir la meilleure solution.
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-11-05 18:45:15 GMT)
--------------------------------------------------
C'est vous qui avez le plus de contexte pour choisir la meilleure solution.
Note from asker:
J'avais pensé à "compte à comptabilité par fonds à Tierce Partie Bénificiaire (“TPB”)" ! Pas aussi limpide ! |
Mais je crois qu'il est important de traduire "fund account" par "compte à comptabilité par fonds". Ça semble un détail, mais le "Grantor" y tient ( et je le comprend ... ). |
Merci Michel ! |
Something went wrong...