Glossary entry

English term or phrase:

scarcity value

Hungarian translation:

ritkaságérték

Nov 13, 2008 07:54
15 yrs ago
English term

scarcity value

GBK English to Hungarian Bus/Financial Economics
Definition from Wikipedia:
Scarcity value is the economic factor that increases an item's relative price based more upon its relatively low supply. Whereas the prices of newly-produced manufactured products depends mostly on the cost of production (the cost of inputs used to produce them, which in turn reflects the scarcity of the inputs), the prices of many goods -- such as antiques, rare stamps, and those raw materials in high demand -- reflects the scarcity of the products themselves.
Example sentences:
The improving economic situation makes up for fairly small borrowing needs increasing the scarcity value for Sweden’s triple-A bonds (Incisive Media Ltd.)
Then there is the simple fact that about ten times more apartments have been built than villas since 2002, so villas have a scarcity value as well as being perceived as the better lifestyle choice. (Axia Fx)
If it's common for a company to miss a profits forecast, then, by definition, it's unusual for a company rarely to miss a forecast. Such a company, therefore, has a scarcity value and its shares should be sought-after. (The Financial Times Limited)
Proposed translations (Hungarian)
4 +4 ritkaságérték
Change log

Nov 12, 2008 18:10: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 13, 2008 07:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Nov 16, 2008 07:54: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Proposed translations

+4
5 hrs
Selected

ritkaságérték

Ritkasági értéknek, ritkaság-értéknek is fordítják.
Definition from bme:
A valódi érték az, amit a közgazdászok a termék ritkasági, szűkösségi értékének (scarsity value) neveznek. A ritkasági érték azon alapul, hogy mit kellene fizetni valamely ... árú egy egységéért, ha annak ellátása hirtelen veszélybe kerülne.
Example sentences:
A pénz elektronizációjának legfontosabb társadalmi kulturális következményeit a következő haesleri fogalmak segítségével szeretnénk kibontani: a pénz kettős eltűnése (dematerializálódás és virtualizálódás), a mindenütt jelenlévőség (omniprezencia), térben és időbeni kiterjedés (globalizáció), a ritkaságérték gyengülése (banalizáció), mennyiségi növekedés (mass media), az árfolyamosodás (fluidizálódás), az elszabadult növekedés (hiperdinamika) és a pénz mint nyelv (interkulturális médium) szerepe. (A Dunaújvárosi Főiskola Nyelvi Intéz)
Ezekben a mára már szétesett, jobbára csak leírásokból, inventáriumokból ismerhető gyűjteményekben az anyagi és a ritkaságérték egyenrangúnak minősült az esztétikaival. (Mozgó Világ)
Az árakat egyrészt a szakma adja meg, de fontos szempont a könyv állapota, a kereslet-kínálat aránya, a ritkaságérték, de a divat is. (Helyi Téma Online)
Peer comment(s):

agree Katalin Szilárd
3 hrs
Köszönöm.
agree Marianne Vizkelety : a ritkaság érték, vagy ritkaságból eredő érték alak szerintem helyesebb
6 hrs
Köszönöm.
agree Zsuzsa Berenyi
19 hrs
Köszönöm.
agree hollowman (X)
1 day 4 hrs
Köszönöm.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search