Glossary entry

English term or phrase:

brainstorming

French translation:

Remue-méninges

Dec 5, 2008 11:54
15 yrs ago
5 viewers *
English term

brainstorming

GBK English to French Social Sciences Management
Definition from quantumiii:
Brainstorming is a technique used by groups of people to overcome the widespread tendency to overlook various obvious options while solving problems or generating new ideas. The key principle is to defer judgment, achieved by insistence on first recording all suggested ideas.
Example sentences:
That the best solution is seldom the first to come to mind is one reason behind the effectiveness of brainstorming as a problem-solving technique. (innovation tools)
An interactive whiteboard is ideal for brainstorming since ideas are displayed on the whiteboard surface (which can stimulate additional ideas), easily edited and saved to a computer file (EffectiveMeetings.com)
Leading a class through a brainstorming session is an excellent way to demonstrate a variety of issues concerning group dynamics, cognitive processes, and creativity. Any topic in the course also can be explored through brainstorming, especially controversial topics (usr.rider.edu)
Change log

Dec 5, 2008 11:45: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 5, 2008 11:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Dec 8, 2008 11:53: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Dec 8, 2008 14:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Anne Bohy Dec 6, 2008:
Pourquoi en faire un terme de spécialiste ? Tout d'abord, je ne vois pas pourquoi cette question serait réservée aux spécialistes de l'enseignement et de la pédagogie. Ce mot existe depuis fort longtemps (une quarantaine d'années au moins) et n'est certainement pas réservé à ce secteur. Il est très utilisé dans les entreprises, par exemple.
Depuis tout ce temps, certains ont eu le temps de songer à une traduction, tout de même. On a parlé d'abord de "tempête de cerveaux", mais l'appellation "remue-méninges" a finalement pris le dessus, semble-t-il.

Proposed translations

+3
1 day 9 hrs
Selected

Remue-méninges

Definition from wikipedia:
Le brainstorming[1] ou remue-méninges[2] est une technique de management de la créativité sous la direction d'un animateur, un remue-méninges étant plus spécifiquement une réunion informelle de collecte d'idées
Example sentences:
Riche catalogue d'idées originales visant à faire du Québec un paradis de la qualité de vie pour tous, Pour une gauche efficace constitue, en effet, un très stimulant remue-méninges qui pourrait faire office de programme gouvernemental de centre gauche (journal Le Devoir)
Note from asker:
Is this Belgian or Dutch?
if it's a heading, what does it say underneath? It sounds like a slogan.
From the address given, it's Belgian. Text below is : 3600 delen nr 1 t.e.m. 3600 in vruchtgebruik
would be equity in joint ownership (or something along those lines). Corporate is not my thing. This ref may be helpful: https://nl.wikipedia.org/wiki/Maatschap#België
Peer comment(s):

agree Nathalie Reis
1 day 14 hrs
agree Merline
1 day 17 hrs
agree Jean-Claude Gouin
1 day 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

brainstorming

Ici nous avons un dilemme entre usage et terme recommandé de façon officielle.

cf Wikipedia :
Le mot « brainstorming », emprunté à l'anglais, est courant en français. La Délégation générale à la langue française et aux langues de France et l'Office québécois de la langue française recommandent cependant l'usage du mot « remue-méninges ». Voir le Glossaire informatique des termes publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie le 22 septembre 2000 [archive] et Entrée « Brainstorming » dans le Grand dictionnaire terminologique [archive], OQLF.

Definition from Wikipedia:
Technique de management de la créativité sous la direction d'un animateur, un remue-méninges étant plus spécifiquement une réunion informelle de collecte d'idées.
Example sentences:
On est plus intelligent à plusieurs que seul. Tel est le principe de base du brainstorming. (France 5)
Peer comment(s):

disagree Jean-Claude Gouin : Je ne traduirais pas "brainstorming" par "brainstorming". Cependant, j'aime vos explications.
2 hrs
agree Xia29 : Intéressant d'apprendre qu'il existe un terme français - que je n'avais cependant jamais entendu auparavant, et donc dans un contexte général je choisirai plutôt "brainstorming", que tout le monde comprendra...
21 hrs
Something went wrong...
-1
3 hrs

French



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-12-05 17:29:50 GMT)
--------------------------------------------------

Of course it is not, it is remue-méninge, see OLF reference
Technique de réflexion, de création et de recherche collective fondée sur la mise en commun des idées et des suggestions des membres d&#039;un groupe pour obtenir un nombre important d&#039;idées. <br /> <br />Sous-entrée(s) : <br /> variante(s) graphique(s)<br /> remue-méninge n. m.<br /><br />terme(s) à éviter<br /> brainstorming
Example sentences:
Note(s) : Cette technique trouve son application dans l'entreprise, aussi bien dans le champ de la conception originale que pour l'amélioration ou la recherche de solutions aux problèmes les plus divers (techniques, administratifs, commerciaux, de gestion, d'organisation, etc.). L'objectif est de tirer d'un groupe de personnes le maximum d'idées et de suggestions dans un minimum de temps, en cherchant à stimuler l'imagination créative des participants par la libre association d'idées, dans la spontanéité la plus complète et par l'interdiction de toute critique sur les suggestions apportées par chacun. Le tri et la critique des suggestions se font ultérieurement. Le terme remue-méninges est traditionnellement invariable : un remue-méninges, des remue-méninges. Toutefois, selon les rectifications de l'orthographe parues en 1990, ce terme peut maintenant s'écrire remue-méninge au singulier et remue-méninges au pluriel. Soulignons qu'aucune de ces graphies ne doit être considérée comme fautive. Bien que l'emploi de brainstorming soit fréquent en français, il constitue un emprunt intégral à l'anglais qui concurrence inutilement remue-méninges. (OLF)
Peer comment(s):

disagree Jean-Claude Gouin : La traduction de "brainstorming" n'est pas "French". Par contre, j'aime bien vos notes explicatives, dont la recommendation de ne pas utiliser "brainstorming" en français.
1 hr
Something went wrong...
3 days 20 mins

Réunion créative et inventive

Definition from own experience or research:
réunion idéative d&#039;attaque collective d&#039;un problème donné.
Example sentences:
Et traduisons dans la foulée « brainstorming » par « réunion idéative d'attaque collective d'un problème donné. » J'ai "personnalisé". Le terme "idéative" ne me plait pas ! (brainstorming)
Il s'agit d'un regroupement d'informations et d'idées "chocs" "coup de poing" et productif (page web)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search