Glossary entry

English term or phrase:

retail walk-in clinic

Spanish translation:

clínica sin cita previa

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Jan 8, 2009 13:47
15 yrs ago
44 viewers *
English term

retail walk-in clinic

English to Spanish Medical Medical: Health Care
El concepto en inglés se refiere a las clínicas al paso que generalmente se encuentran en grandes tiendas o en farmacias al por menor.

La frase aparece en el siguiente texto:

Participating Retail Walk-In Clinics
(...) more affordable and more convenient treatment is closer than you think: your local walk-in retail clinic.

Aquí adjunto un enlace que me sirvió para entender el concepto en general:

http://www.mayoclinic.com/health/walk-in-clinics/GA00055

Audiencia meta: hispanohablantes dentro de EE. UU.
Change log

Jan 13, 2009 15:05: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/576498">Betina Rodríguez Vedoya's</a> old entry - "retail walk-in clinic"" to ""clínica sin cita previa""

Discussion

Victoria Frazier Jan 8, 2009:
Estoy de acuerdo con Gabriela, estas "clínicas" son en realidad consultorios y otra cosa que que visto en estos lugares es que no aceptan pagos de seguro, todo es al contado (cash or credit/debit card). Me pregunto si será por eso que especifican "retail"
Betina Rodríguez Vedoya (asker) Jan 8, 2009:
Muchas gracias por todos sus aportes, los valoro profundamente.

El problema que tengo es que en el mismo texto se refieren a las "retail walk-in clinics" y a las "retail clinics" (como sinónimos) y de ahí mi confusión de cómo hacer para incluir el mayor significado posible.

Estoy de acuerdo con las versiones de Mike y de Andrea, pero sigo pensando si al omitir lo de "retail" no estaré dejando de lado un dato importante.

¿Tal vez sea para hacer hincapié en que el costo de la atención en dicho centro es más económico que la atención brindada en un hospital?

Texto:
If you need care that’s more than minor, we also contract with urgent care centers (...). And just like ***retail clinics***, evening and weekend hours are available, with no appointments needed.

Sigo pensando...
Gabriela Mejías Jan 8, 2009:
Ojo, porque 'clinic' también es 'consultorio'. Sobre todo en este caso...

Saludos

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

clinica donde no hay que pedir cita (hora) para ver al medico

Disculpe - las tildes no funcionan hoy en mi teclado.

Es la traduccion en el Diccionario Collins - solo que cambie "hora" por "cita"

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-01-08 13:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

Se sobrentiende que es un negocio lucrativo, asi que no hay que decir "detallista" or "por menor" ya que casi toda la medicina es con fines lucrativos en los EE.UU.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-01-13 15:04:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me parece una solución muy buena la tuya - Mike :)
Note from asker:
¡Muchas gracias!
Peer comment(s):

agree Andrea Quintana : Sí, 'clínica de atención sin cita previa'.
28 mins
Me gusta "clínica de atención sin cita previa" - muy bien, Andrea - Mike :)
agree Rolando Julio Arciniega : Yo no usaría la palabra "hora"
1 hr
Interesante - es lo que usó Collins, también - Mike :)
agree Rosa Paredes : Me gusta la propuesta de Andrea. De acuerdo contigo Mike, no es necesario incluir 'retail'
3 hrs
Graccias, Rosa, a mí también me gusta la fraeología de Andrea - Mike :)
agree Lydia De Jorge
1 day 4 hrs
Gracias, Lydia - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias. La verdad es que fue de mucha ayuda. Elijo esta opción "clínica sin cita previa" porque es la que más se ajusta al contexto (y al espacio, ya que mi texto es de un folleto informativo y debe caber en 1 hoja). Otra vez muchas gracias a todos por sus aportes."
-2
13 mins

clínica walk-in?

En Google.es he buscado unos sitos con esta espresión. Pero no sé que decirte por "retail". :-( Suerte!
Peer comment(s):

disagree Rita Tepper : walk-in clinic tiene traducción al español
8 mins
disagree Rolando Julio Arciniega : Estoy de acuerdo con Rita de que "Walk-in" tiene traducción, pero además de eso, la palabra no es "espresión", sino E-X-PRESION. De lo contrario la EX todavía sería la ES!! :o) :o) :O)
1 hr
Something went wrong...
-1
17 mins

centros de salud llamados walk in clinics

Centros de salud en los que los primeros auxilios los brinda un enfermero, de acuerdo a tu link
Peer comment(s):

disagree Rita Tepper : walk-in clinic tiene traducción al español
3 mins
Something went wrong...
12 mins

sala de enfermería en un centro comercial

De acuerdo con el link que mandaste, ese consultorio es atendido por enfermeros que llaman a un médico si es necesario.

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2009-01-08 14:00:25 GMT)
--------------------------------------------------

What is a retail walk-in clinic?
A retail walk-in clinic is a clinic that treats certain common conditions. Although it varies from clinic to clinic, walk-in clinics are often staffed by licensed nurse practitioners who are specially trained to work in the clinics and can write a prescription for you if necessary. A doctor employed by the clinic is available on call to the nurse practitioner if a consultation is necessary or an emergency arises.

The clinics are designed to be convenient. Some clinics have opened in larger workplaces. Others are located in stores or pharmacies. They often have evening and weekend hours, and many make guarantees of short waiting times.



--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2009-01-08 14:05:51 GMT)
--------------------------------------------------

O SERVICIO DE DEMANDA ESPONTANEA EN UN CENTRO COMERCIAL (ATENDIDO POR ENFERMEROS)
Entendiendo por demanda espontánea que no se requiere solicitar turno.
Peer comment(s):

agree liz askew : FWIW, this is more accurate as it incorporates the "retail" idea..
38 mins
Thanks Liz!!
disagree Rolando Julio Arciniega : Cuando menos en Estados Unidos (donde he vivido más de 20 años), una clinica "walk-in" POR LO GENERAL no se encuentra en un centro comercial, sino que es un lugar al que uno puede ir sin cita previa, a diferencia de clinicas donde se necesita cita previa.
1 hr
en este caso la asker comentó que la "walk-in clinic" (que es consultorio, no clínica en español) se encuentra en grandes tiendas o farmacias
Something went wrong...
+1
26 mins

dispensario

dispensario s. m. Establecimiento donde se presta atención médica a enfermos que no requieren ser internados en un hospital. ambulatorio, consultorio.
Diccionario Manual de la Lengua Española Vox. © 2007 Larousse Editorial, S.L.

Peer comment(s):

agree nahuelhuapi : Viene a ser como una "salita"
2 days 3 hrs
Something went wrong...
22 hrs

consultorio ambulatorio

Me parece que que esta tradución comprende todos los semas relevantes del termino en cuestión. En cuanto a "retail", ya sea que se refiera a que se debe pagar en el acto o se refiera a que por lo general se ubican en centros comerciales no me parece de gran importancia, ya que como ya apuntó mi colega Michael, toda la medicina es lucrativa en los Estados Unidos. Saludos y espero que sirva.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search