Jan 15, 2009 16:43
15 yrs ago
English term

cost basis (U.S.) base cost (U.K.)

Non-PRO English to French Law/Patents Law: Taxation & Customs capital gains tax
Basis is the amount that may be deducted in calculating the gain or loss realised from selling an asset. Usually, this is the cost of the asset to the seller, or "cost basis". If I pay $200 for shares and sell them for $300, the $200 is my cost basis (in the U.K., it would be my "base cost"). If my property was depreciable (or entitled to capital allowances), my cost basis would be adjusted downward by the depreciation or capital allowances - in the U.S., this is the "adjusted cost basis".

Proposed translations

8 mins

base de coûts

bonne chance
Note from asker:
I think I preferred the alternative - coût de base. I am wondering if there is a technical term in the Code Générale des Impôts with the same meaning as basis or base cost
Something went wrong...
2 hrs

coût de base

purchase price used as departure price to set up a sale price necessarily superior to base cost!
Note from asker:
This seems the closest answer and the translator clearly understood the tax concept
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search