Glossary entry

English term or phrase:

fall time

Russian translation:

время спада

Mar 12, 2009 14:54
15 yrs ago
English term

fall time

GBK English to Russian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Definition from Tektronix, Inc.:
A measurement of the time it takes for the trailing edge of a pulse to fall from a high reference value (typically 90%) to a low reference value (typically 10%) of its amplitude.
Example sentences:
The rise and fall times of the sample voltage pulse also contribute to the overall energy distribution, since a long rise or fall time will increase the low-energy component. (ScienceDirect - Elsevier B.V.)
A capacitor is charged and discharged through switch selectable resistors from regulated DC voltage supplies and clamping diodes to provide the bias signal to control the rise and fall times of the RF output pulse of a PIN diode attenuator. (reePatentsOnline.com)
The 15 ns rise and fall time pulse capability can be delivered on each of the two or three individual outputs or on the single output of the internal combiner (aeroflex.com)
Change log

Mar 12, 2009 14:31: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Mar 12, 2009 14:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Mar 15, 2009 15:54: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Proposed translations

+6
9 mins
Selected

время спада

Definition from kipis.ru:
Промежуток времени, за который на нисходящем фронте импульса амплитуда сигнала снижается от верхнего опорного значения (обычно 90%) до нижнего опорного значения (обычно 10%).
Example sentences:
Длительность импульсов колебалась в пределах 500-600 мс, время нарастания импульсов - 50- 400 мс, время спада - 100-400 мс. (Nature)
Время спада импульса кварцевых генераторов - промежуток времени необходимый для уменьшения заданного фронта импульса от 90% до 10% его максимальной амплитуды (tTHL ). (БМГ-КВАРЦ)
Note from asker:
"Aléa inondations par remontées de nappes (BRGM) Zones d'inondation par remontées de nappes dans les sédiments, source BRGM [...] Le zonage d'origine de cette information est constitué de 7 classes : nul, très faible, faible, moyen, fort, très fort, nappe sub-affleurante." https://catastrophes-naturelles.ccr.fr/glossaire Grand Est https://www.agglo-forbach.fr/UserFiles/File/cartographie-communes-soumises-au-phenomene-de-remontee-des-nappes.pdf https://www.hamsousvarsberg.fr/wp-content/uploads/2020/06/ham-sous-varsberg_carte_pac_enjeux-1.pdf Les inondations par remontée de nappe https://www.georisques.gouv.fr/articles-risques/inondations/les-inondations-par-remontee-de-nappe Exemples: (Page 9) https://www.oise.gouv.fr/content/download/41927/266960/file/Fiche%20n%C2%B04%20-%20Les%20risques.pdf (Page 17) https://www.pays-de-la-loire.developpement-durable.gouv.fr/IMG/pdf/F05215P0050_Diagnostique_environnemental.pdf (Page 11) http://www.maine-et-loire.gouv.fr/IMG/pdf/tome_b_ei_tppl_vivy_partie_1-2.pdf https://infoterre.brgm.fr/rapports//RP-65452-FR.pdf
Peer comment(s):

agree Igor Blinov
19 mins
Спасибо
agree jmb_rus
6 hrs
Спасибо
agree 0leg : В стандартах на ЭМС именно "время спада" от 90 до 10%
6 hrs
Спасибо
agree fariza alborova
17 hrs
Спасибо
agree yanadeni (X)
23 hrs
Спасибо
agree George Pavlov
1 day 1 hr
Спасибо
agree esperansa_2008 : Yes
1 day 21 hrs
disagree Oleg Delendyk : Номера стандартов?
3 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

время спада (импульса)

Definition from Мультитран:
время спада импульса
Example sentences:
Важно также время нарастания и спада импульса манипуляции (Интернет)
Something went wrong...
29 mins

Время спада. Временной интервал сигнала, за который он переходит от какого-либо уровня к нулевому.

Длительность среза импульса Тс характеризует время перехода импульсного напряжение (тока) к исходному уровню. Если импульс не имеет явно выраженной плоской части (вершины), то Тс определяют по аналогии с длительностью фронта, как время убывания импульсной составляющей от 0.9Uт до 0.1Uт. Если импульс имеет плоскую часть (вершину) и в процессе его формирования наблюдается снижение (спад) этой части, то для нахождения Тс выделяют точку К на участке перехода от вершины к срезу импульса и омтечают соответствующее ей напряжение Uк, а затем рассчитывают длительность среза как интервал времени, в течение которого напряжение изменяется от 0.9 Uк до 0.1Uк. Параметры tф и tс выражаются в секундах.
Definition from own experience or research:
Время спада сигнала или длительность среза, при котором сигнал изменяет свое состояние от уровня 0.9 до 0.1.
Example sentences:
Вырабатываемые блокинг-генератором импульсы имеют большую крутизну фронта и среза и по форме близки к прямоугольным (Блокинг-генераторы)
Note from asker:
I checked the links you provide. Thank you But I think they made a mistake in their translation!
Thank you. But In this case they are two separate offices
Something went wrong...
46 mins

время среза

Definition from own experience or research:
в профессиональных кругах это называется время среза. а rise time -это время фронта.
Example sentences:
время фронта - 10нс время среза -10нс ( )
Something went wrong...
+2
58 mins

время затухания (импульса), время спада

Definition from own experience or research:
Fall time - время затухания (импульса), время спада - время, за которое происходит затухание заднего фронта импульса (спадающего импульса) от 90% (реже 80% или другое значение) до 10% (реже 20% или другое значение) опорного (исходного) значения амплитуды.
Example sentences:
26 измерений: время спада (90-10%), время спада (80-20%), частота, интеграл, максимум, среднее, минимум, количество положительных импульсов, количество отрицательных импульсов, выбросы на вершинах положительного и отрицательного импульсов, пиковое значение, период, длительность положительного и отрицательного импульсов, время нарастания (20-80%), время нарастания (10-90%), среднее квадратическое значения, коэффициент ассиметрии по уровню, уровень опоры и вершины импульса, скважность импульсов, количество циклов, уровень между опорой и вершиной. ("Прибор" (сайт о КИО ко�)
"Датчики положения на эффекте Холла цифровые". Один из параметров: t3 - Время спада выходного сигнала от 90% до 10% от максимального значения (Производственные пос�)
Peer comment(s):

agree Larissa Brandt
2 hrs
Благодарю, Лариса.
agree Sergey Klishevich
3 hrs
Благодарю, Сергей.
Something went wrong...
18 hrs

длительность среза импульса

Definition from LLC Uralpromsnub-E:
Длительность среза импульса тока в эквиваленте генераторной петли <br />на уровне от 0,9 до 0,1 амплитуды: не более 1 мкс
Example sentences:
Схемы с транзисторными ключами стараются составлять таким образом, чтобы переход транзистора из одного состояния в другое проходил за минимально возможное время. Иначе говоря, длительность фронта и длительность среза импульса переключения транзистора (см. рис.2) должны быть как можно меньше. (Protvino Branch, Doubna University)
5.1.7 Длительность среза импульса T'д.с определяют как время, превышающее в 1,67 раза интервал времени T' между моментами, когда напряжение на срезе составляет 70 и 10% значения напряжения Uc в момент среза (точки D и Е на рисунках 8 и 9). (Energyland)
Длительность среза импульса тока на уровне от 0,1 до 0,9 амплитуды должна быть в эквиваленте генераторной петли: 200х200 м при токе 40 ±2 А 1000х1000 м при токе 100 ±2A (URALPROMSNAB-B)
Something went wrong...
+1
39 mins

длительность спада (импульса)

См. Новый политехнический словарь. -- БРЭ. --М.: 2003 (рисунки на с. 185).

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн1 час (2009-03-15 16:21:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

См. ГОСТ ГОСТ 2990-78, ГОСТ 21342.14-86
Definition from www.google.com:
Длительность спада импульса есть интервал времени, в течение которого происходит уменьшение напряжения (или тока) от уровня 0,9 до 0,1 амплитуды импульса.
Example sentences:
Длительности фронта и спада определяются как интервалы времени, в течение которых происходит отклонение луча от уровня 0,1 до уровня 0,9 амплитуды импульса и от 0,9 до 0,1 соответственно. (www.google.com)
Устройство предназначено для измерения длительности одиночных импульсов при настройке станционных приборов на телефонных координатных станциях (www.google.com)
Note from asker:
Спасибо
Спасибо!
Думаю, Вы правы. Более 90% производных сульфонилмочевины связываются в кровеносном русле с белками плазмы, что может стать причиной их конкуренции с другими лекарственными соединениями, как, например, салицилаты, сульфаниламиды и варфарин [37, 68]. Также некоторые препараты способны потенцировать гипогликемический эффект производных сульфонилмочевины, препятствуя их метаболизму в печени (например, некоторые противогрибковые средства и ингибиторы МАО), вытесняя их из связи с белками плазмы (например, кумарины, НПВС, сульфаниламиды) или задерживая их экскрецию (пробенецид). Но есть и препараты-антагонисты, среди которых можно назвать диазоксид и другие активаторы К+-АТФ-каналов. Препараты вроде рифампицина, индуцирующие метаболизм производных сульфонилмочевины, также ингибируют гипогликемическое действие препаратов данной группы. Несколько мета-анализов и анализов объединенного массива данных показали, что применение ингибиторов ДПП-4 (как отдельных соединений, так и всего класса препаратов) связано со снижением риска сердечно-сосудистых осложнений. Источник: https://medach.pro/post/1148
Спасибо
Peer comment(s):

agree Sergiy Gonchar
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search