Glossary entry

English term or phrase:

bout

French translation:

attaque

Mar 23, 2009 02:25
15 yrs ago
English term

bout

Non-PRO English to French Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Not like a "bout of the flu/sickness/illness" but a "bout of cooing".
"She turned to me after another bout of cooing [over the baby]"

Discussion

Arnold T. Mar 30, 2009:
Merci Ngfont !

Proposed translations

9 hrs
Selected

attaque

Termium / * Symptômes (Médecine)

bout Source, fiche 3, bout

attack Source, fiche 3, attack
NOM

attaque Source, fiche 3, attaque
FÉM
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

séance

:-)))
Something went wrong...
5 hrs

accès

'accès' is all right for the bout of flue/sickness/illness where I would not use séance but will it do for a bout of cooing?
Something went wrong...
6 hrs

échange

Dans ce cas-ci, il vaudrait peut-être mieux interpréter selon contexte....
"Après un autre échange de gazouillis avec le bébé, elle se tourna vers moi".

Le bébé gazouille, et la femme lui répond avec des onomatopées similaires... d'où l'échange.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search