Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hard topped road
French translation:
route revetue
Added to glossary by
mediamatrix (X)
May 8, 2009 16:07
15 yrs ago
1 viewer *
English term
hard topped road
Non-PRO
English to French
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Roads
Context: "The roads will be laid out and **hard topped**"
Sorry, this is all I have! I cannot find a decent translation for hard topped though I get the idea! Can anyone help?
Sorry, this is all I have! I cannot find a decent translation for hard topped though I get the idea! Can anyone help?
Proposed translations
(French)
3 | route revetue |
Jennifer Levey
![]() |
5 | route asphaltée |
Angelo Russo (X)
![]() |
3 | route bitumée |
Euqinimod (X)
![]() |
3 | chaussée empierrée |
Tony M
![]() |
References
Non-specific term |
Sheila Wilson
![]() |
Change log
May 8, 2009 22:01: mediamatrix (X) Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
route revetue
Since the text doesn't say what material is used on this road (asphalt, concrete, gravel, etc.), you need something equally vague in French:
Projects - Contract Details - [ Traducir esta página ]Contract :ROUTE REVETUE PONT MPONZO - PONT KWILU, LOT 1. Project Name :Emergency Multisector Rehabilitation and Reconstruction Project ...
web.worldbank.org/external/projects/main?pagePK=104542&piPK=95914&theSitePK=40941&menuPK=228443... - Páginas similares
Projects - Contract Details - [ Traducir esta página ]Contract :ROUTES: TRAVAUX REHABILITATION ROUTE REVETUE KIKWIT - BATSHAMBA, RN 1, LOT 13. Project Name :Emergency Multisector Rehabilitation and ...
web.worldbank.org/external/projects/main?pagePK=104542&piPK=95914&theSitePK=40941... - 17k - En caché - Páginas similares
Más resultados de web.worldbank.org »
Multilingual glossary of human settlements terms - Resultado de la Búsqueda de libros de Googlede United Nations Centre for Human Settlements - 1992 - Human settlements - 310 páginas
... Pedologie Revenu par habitant Percolation Spdcifications de performance Normes de rendement Entretien periodique Personne ...
books.google.com/books?isbn=9211311764...
Lévignac-sur-Save. Modernité:une route revêtue d'un enrobé à base ... - [ Traducir esta página ]7 mai 2008 ... Modernité:une route revêtue d'un enrobé à base de pétrole recyclé Sur la route D24 qui va de Lévignac à la forêt de Bouconne des travaux de ...
www.ladepeche.fr/.../452388-Levignac-sur-Save-Modernite-une... - 106k - En caché - Páginas similares
Projects - Contract Details - [ Traducir esta página ]Contract :ROUTE REVETUE PONT MPONZO - PONT KWILU, LOT 1. Project Name :Emergency Multisector Rehabilitation and Reconstruction Project ...
web.worldbank.org/external/projects/main?pagePK=104542&piPK=95914&theSitePK=40941&menuPK=228443... - Páginas similares
Projects - Contract Details - [ Traducir esta página ]Contract :ROUTES: TRAVAUX REHABILITATION ROUTE REVETUE KIKWIT - BATSHAMBA, RN 1, LOT 13. Project Name :Emergency Multisector Rehabilitation and ...
web.worldbank.org/external/projects/main?pagePK=104542&piPK=95914&theSitePK=40941... - 17k - En caché - Páginas similares
Más resultados de web.worldbank.org »
Multilingual glossary of human settlements terms - Resultado de la Búsqueda de libros de Googlede United Nations Centre for Human Settlements - 1992 - Human settlements - 310 páginas
... Pedologie Revenu par habitant Percolation Spdcifications de performance Normes de rendement Entretien periodique Personne ...
books.google.com/books?isbn=9211311764...
Lévignac-sur-Save. Modernité:une route revêtue d'un enrobé à base ... - [ Traducir esta página ]7 mai 2008 ... Modernité:une route revêtue d'un enrobé à base de pétrole recyclé Sur la route D24 qui va de Lévignac à la forêt de Bouconne des travaux de ...
www.ladepeche.fr/.../452388-Levignac-sur-Save-Modernite-une... - 106k - En caché - Páginas similares
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you to all for your help! And I apologize to Tony for not being able to provide more context..."
1 hr
route bitumée
Vous trouvez à l'adresse ci-dessous quelques explications par des gens du métier, à la portée du grand public.
2 hrs
route asphaltée
les termes proposés par vous sont bons, mais je trouve que celui-ci convient mieux.
2 hrs
English term (edited):
hard-topped road
chaussée empierrée
Since (as MM has said) we don't know with what it is topped (and note that it may well not even be tarmacked at all), I would suggest rendering it as 'metalled' — for which 'empierré' is the suggestion given by Robert + Collins, amongst others.
Note also that 'chaussée' might be a possible alternative to 'route'.
I can't say for sure, but I have a feeling that in the US specifically, hard-top may indeed refer specifically to tarmac, so the country of origin of this text may also have a bearing on the correct interpretation.
Note also that 'chaussée' might be a possible alternative to 'route'.
I can't say for sure, but I have a feeling that in the US specifically, hard-top may indeed refer specifically to tarmac, so the country of origin of this text may also have a bearing on the correct interpretation.
Reference comments
3 hrs
Reference:
Non-specific term
I agree with Tony that it's what is also called "metalled" - any hard-packed surface ie not loose gravel. Here's a definition:-
Paved (hard top) roads are defined as roads with an asphalt surface, concrete surface, composite pavement, portland cement or surface treatment.
www.oshawa.ca/cit_hall/2007PerformanceMeasures.pdf
Paved (hard top) roads are defined as roads with an asphalt surface, concrete surface, composite pavement, portland cement or surface treatment.
www.oshawa.ca/cit_hall/2007PerformanceMeasures.pdf
Note from asker:
Thank you for your input - I liked "revêtue" / "revêtement" since iis as vague as the source term! But I agree. Thanks again! |
Discussion
This could affect even the translation of the word 'road'