Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bypass capacitor
Serbian translation:
bajpas kondenzator
Jul 8, 2009 12:47
14 yrs ago
10 viewers *
English term
bypass capacitor
GBK
English to Serbian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Definition from
seattlerobotics.org:
A capacitor employed to conduct an alternating current around a component or group of components. Often the AC is removed from an AC/DC mixture, the DC being free to pass through the bypassed component.
Example sentences:
Digital devices are not the only chips that require bypass capacitors. Analog circuits also benefit from including bypass capacitors but in another way. Although bypass capacitors in digital systems control fast rising- and falling-time glitches from the device, bypass capacitors in analog systems help reduce power-supply noise at the analog device. (Reed Business Information)
The first line of defense against unwanted perturbations on the power supply is the bypass capacitor. A bypass capacitor eliminates voltage droops on the power supply by storing electric charge to be released when a voltage spike occurs. It also provides this service at a wide range of frequencies by creating a low-impedance path to ground for the power supply. (Intersil Americas Inc.)
So when we put several of these bypass capacitors (each with different L and C values) in parallel, the negative and positive pieces of imaginary part of the admittance will cancel at certain frequencies. (TechInsights)
Proposed translations
(Serbian)
2 +2 | bajpas kondenzator |
Milan Djukić
![]() |
Change log
Jul 8, 2009 12:45: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jul 8, 2009 12:47: Enrique Cavalitto changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Jul 11, 2009 12:55: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Aug 24, 2009 13:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
+2
6 days
Selected
bajpas kondenzator
Inženjeri koji u praksi koriste kondenzatore ove namene i profesori sa katedre za elektroniku ETF u Beogradu rekli su mi (naravno) da znaju čemu kondenzator služi i kako se koristi ali da zvaničan prevod ili definicija na srpskom jeziku ne postoji. Citat: "Ipak, da probamo da osmislimo prevod, "zvanicni" prevod ne postoji."
Zato je i kao definicija dat prevod izvorne definicije na engleskom jeziku.
Zato je i kao definicija dat prevod izvorne definicije na engleskom jeziku.
Definition from
own experience or research:
Bajpas kondenzator se koristi za sprovođenje naizmenične struje oko komponente ili grupe komponenata. Često se naizmenična struje uklanja iz mešavine naizmenična/jednosmerna struja, tako da jednosmerna struja slobodno prolazi kroz komponentu koja je premošćena.
Example sentences:
Dodavanjem bajpas kondenzatora prema odgovarajućoj masi pomaže u stabilizaciji struje napajanja i minimalizuje šum. (Elektronski fakultet Univerziteta u Niš)
Rešenja layout-a (uzimajući u obzir neidealnost veza, bajpas kondenzatore, rezonantnu frekvenciju, dodelu stopica, višestruke stopice za masu i napajanje, širinu veze). (El. fakultet u Nišu, doktorske studije)
Neophodan je interni bajpas kondenzator koji će da apsorbuje ovu promenu. (Projektovanje veza)
Peer comment(s):
agree |
Mira Stepanovic
3 days 23 hrs
|
Hvala, Miro!
|
|
agree |
Silvana Hadzic
40 days
|
Hvala, Silvana!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
S poštovanjem,
Goran
Zato što nijedan ozbiljan recenzent i lektor neće dopustiti tuđicu u rečniku, kada postoji naša reč. A za Elektronski fakultet u Nišu, tu nemam komentara niti ulazim u diskusiju da li je merodavan i koliko je merodavan.
Takođe vas molim da se prisetite da je termin 'bajpas' već odomaćen u našem jeziku, npr. u medicini, preciznije u kardiohirurgiji, pa zašto ne bi bio i u tehnici? Pri čemu nisam čula da je neko nekada rekao da su lekari lenji, naprotiv.
Jezik tehnike je precizan i jasno definisan, ne toleriše improvizacije ni greške na isti način kao što se ne tolerišu ni greške u proračunima koje ti isti 'lenji inženjeri' rade jer to može da dovede do katastrofalnih posledica.
Trudiću se da vaše komentare o 'lenjim inženjerima' ne shvatim lično iako su svakako upućene vašim sagovornicima u ovoj diskusijji koji su, ah kakve li slučajnosti, dva inženjera. :)
A što se tiče 'ruženja svog jezika' - pa kolega, ovde ne prevodimo Šekspira već tehnički termin.
Kad smo kod 'lenjosti inženjera' - da li vi zaista verujete da npr. doktor nauka na Elektronskom fakultetu mora da traži po rečnicima tačan naziv kondenzatora sa kojim radi svaki dan - ili su mu se možda smučile raznorazne 100% tačne varijante prevoda pa je odlučio da ih sve odbaci time što �
Molim da samo nađete reference na Internetu, prema pravilima koja ovde važe, i eto još jedne "rešene" odrednice.
by-pass capacitor = blok-kondenzator, kondenzator za premošćenje
Englesko - Nemački onlajn rečnik: http://www.dict.cc/?s=bypass capacitor
bypass capacitor = Ableitkondensator = (na srpski) odvodni kondezator
= Überbrückungskondensator = (na srpski) kondenzator za premošćenje
Izvor za prevod sa nemačkog na srpski: rečnik industrijske elektrotehnike, nemačko-srpskohrvatski II izdanje, Privredni Pregled, Beograd 1987. god.
Kao što se da videti, pravilan prevod je kondenzator za premošćenje, a što su inženjeri lenji da potraže termin i što im je lakše da kažu/napišu bajpas kondenzator - to ne možemo diskutovati. Zvaničan termin postoji i on je neosporno dokumentovan u gore navedenim rečnicima još za vreme bivše SFRJ.
RUSKO-SRPSKOHRVATSKI REČNIK
ELEKTROTEHNIKA I ELEKTRONIKA
Autori: Đuro Roganović, Bosiljka Roganović, Moskva 1982.
конденсатор, развязывающий = rastavljački kondenzator
str. 116
Moj rusko-srpskohrvatski rečnik elektrotehnike i elektronike (Đ. Roganović, B. Roganović - a mislim da ne postoji drugi) je iz 1982. godine ( ne znam da li postoji novije izdanje) i izgleda da taj prevod (ili naziv) nije usvojen od strane stručnjaka koji se bave predmetnom materijom. U suprotnom, sigurno bi se taj 'rastavljački kondenzator' pojavio negde na internetu.
Ne možemo uvek ići preko ruskog jezika da bismo eliminisali ili prozvali pogrešnim prevod koji je usvojen i u upotrebi (i to na fakultetu koji se bavi predmetnom problematikom), koji se može naći u specijalizovanim rečnicima i na Internetu.
Za 'rastavljački kondenzator' nisam našla ni jednu referencu u specijalizovanim rečnicima a ni na Internetu (valjda bi je bilo negde da je ispravan prevod):
http://www.google.com/search?client=firefox-a&rls=org.mozill...
Evo o čemu se radi:
A decoupling capacitor is a capacitor used to decouple one part of an electrical network (circuit) from another. Noise caused by other circuit elements is shunted through the capacitor, reducing the effect they have on the rest of the circuit.
An alternative name is bypass capacitor as it is used to bypass the power supply or other high impedance component of a circuit.