Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
worker induction
French translation:
initiation / orientation / introduction au travail
English term
worker induction
Les phrases pour vous aider un peu:
"Site Security / Induction"
a) Is it visible & effective?
b) Are visitors inducted/signed in?
c) Worker inductions defined & in place?
Initiation/Introduction/Orientation du travailleur au travail ou tout simplement "accueil du travailleur"?
J'ai besoin d'une expression utilisée au Canada, svp.
Merci d'avance!
3 | initiation / orientation / introduction au travail | Arnold T. |
4 | stage d'introduction pour nouvel employé | André Vanasse (X) |
Jul 16, 2009 07:53: Stéphanie Soudais (X) changed "Field (specific)" from "Construction / Civil Engineering" to "Human Resources"
Jul 18, 2009 22:59: Mariclara Barros Created KOG entry
Proposed translations
initiation / orientation / introduction au travail
* Pédagogie (Généralités) :
induction Source, fiche 8, induction
CORRECT
job induction Source, fiche 8, job induction
work orientation Source, fiche 8, work orientation
accueil Source, fiche 8, accueil
CORRECT, MASC
initiation au travail Source, fiche 8, initiation au travail
CORRECT, FÉM
orientation au travail Source, fiche 8, orientation au travail
CORRECT, FÉM
introduction au travail Source, fiche 8, introduction au travail
CORRECT, FÉM
OBS – Arrangements made by the employer to familiarize the trainee/new employee with the industry, the firm, welfare and safety matters, general conditions of employment and the work of the department in which he is to be employed. It is a continuous process starting from the first contact with the employer. The length of the program will vary according to the level of entry, the sophistication of the job and previous experience. Source, fiche 8, Observation 1 - induction
DEF – Action qui consiste à recevoir l'employé, à lui faire connaître les politiques de l'entreprise et le contenu de son travail, à le conduire à son poste, à le présenter aux membres du personnel avec qui il aura des relations et, de façon générale, à favoriser son intégration immédiate dans l'entreprise. Source, fiche 8, Défintion 1 - accueil
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-07-15 21:53:07 GMT)
--------------------------------------------------
Non, car "des travailleurs" est sous-entendu dans le terme suggéré.
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2009-07-15 22:00:02 GMT)
--------------------------------------------------
À ma connaissance, audit, contrôle et vérification sont tous employés dans l'industrie de la construction.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2009-07-18 23:01:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci Maric !
Est-ce que je dois ignorer le mot "worker"? |
Arnold, une question: comment appellet-on "audit" au Canada, dans ce cas (d'un chantier de construction)? Vérification ou audit? |
Oups! Pardon, je voulais dire "appelle-t-on". |
Something went wrong...