Glossary entry

English term or phrase:

recovered as species

French translation:

a été rétablie

Added to glossary by Lionel_M (X)
Oct 15, 2009 13:50
14 yrs ago
English term

recovered as species

English to French Science Biology (-tech,-chem,micro-) biodiversité
In the past, biodiversity recovered as species spread into new ecological niches, but humans are wiping out niches as well as organisms.

Je ne parviens pas du tout à traduire recovered. Je ne vois pas le sens.

Quelqu'un peut-il m'aider? Merci d'avance.
Change log

Oct 29, 2009 10:24: Lionel_M (X) Created KOG entry

Discussion

Lionel_M (X) Oct 15, 2009:
bioD retrouvée . non car elle n'a pas été perdue mais s'est réduite. Donc elle a été rétablie.
"étant donné que" est vraiment très lourd comme style. "comme" est plus simple dans ce cas ou, comme dit Tony "au fur et à mesure".
Ce n'est que mon avis perso....
Gineden (asker) Oct 15, 2009:
biodiversité retrouvée étant donné que les espèces...
marie-christine périé Oct 15, 2009:
découper la phrase différemment : biodiversity recovered / as species spread into...

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

a été rétablie

IMO

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-10-15 13:56:07 GMT)
--------------------------------------------------

comme suggère MCP, recoverd = a été rétablie
as species spread into = comme/lorsque les espèces se sont diffusées...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2009-10-15 14:28:59 GMT)
--------------------------------------------------

Je mettrais "mais" et non "toutefois" mais le reste me semble OK
Note from asker:
Cela vous semble t-il correct ? : Autrefois, la biodiversité se rétablissait au fur et à mesure que les espèces occupaient de nouvelles niches écologiques, toutefois, les hommes éliminent aussi bien ces niches que les organismes.
Peer comment(s):

agree Tony M : au fur et à mesure que...
7 mins
Oui aussi Merci Tony
agree Jean-Louis S. : sauf pour le temps employé... :) (la biodiversité se rétablissait lorsque les espèces occupaient de nouvelles niches...)
15 mins
Thanks a lot J.
agree Zoubida Hamdaoui
20 mins
Merci
agree Magali Cicujano
2 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 mins

se régénerait dû au fait que les espèces

me semble convenir par rapport au mot biovertisité ...
et traduire as par comme ???
Something went wrong...
17 mins

se redressait

... après avoir fléchi !

Car la biodiversité est quelque chose de dynamique ( comme un coureur ) !
Something went wrong...
+1
49 mins

se renouvelait au fur et à mesure que ....

*
Peer comment(s):

agree Jean-Louis S.
23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search