Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
line fill rate
French translation:
Taux de service des lignes de commande
Added to glossary by
emiledgar
Feb 24, 2010 22:43
14 yrs ago
2 viewers *
English term
line fill rate
English to French
Bus/Financial
Manufacturing
This is an indicator of the effectiveness of the supply chain of a company.
Proposed translations
(French)
4 | Taux de service des lignes de commande | Lorna Bertaud |
4 | Taux de prodution disponible | Liliane Hatem |
1 | taux de contenu de ligne | mimi 254 |
Proposed translations
12 hrs
Selected
Taux de service des lignes de commande
Il semble que cette question ait déjà été posée sur ce forum et la réponse sélectionnée était "Taux de service de ligne (de stock)" : http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/business_commerc...
Pour ma part, je préfère "Taux de service des lignes de commande" ; on utilise aussi "Taux de service basé sur les lignes de commande".
Fill rate = Taux de service
C'est un pourcentage qui correspond au nombre de commandes honorées dans les délais par rapport au nombre total de commandes (order fill rate - taux de service des commandes) ou au nombre de lignes de commande honorées par rapport au nombre total de lignes de commande (line fill rate - taux de service des lignes de commande).
J'ai souvent rencontré cette expression dans un contexte Six Sigma puisque c'est un indicateur de performance.
Pour ma part, je préfère "Taux de service des lignes de commande" ; on utilise aussi "Taux de service basé sur les lignes de commande".
Fill rate = Taux de service
C'est un pourcentage qui correspond au nombre de commandes honorées dans les délais par rapport au nombre total de commandes (order fill rate - taux de service des commandes) ou au nombre de lignes de commande honorées par rapport au nombre total de lignes de commande (line fill rate - taux de service des lignes de commande).
J'ai souvent rencontré cette expression dans un contexte Six Sigma puisque c'est un indicateur de performance.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
6 hrs
15 hrs
taux de contenu de ligne
line fill = contenu de ligne (cf Termium)
Something went wrong...