Feb 28, 2010 06:17
14 yrs ago
2 viewers *
English term
Live on the edge
English to French
Marketing
Advertising / Public Relations
nouvelles lunettes de soleil
push the limit, exceed expectations, and LIVE ON THE EDGE
Proposed translations
(French)
5 +1 | soyez/vivez sur la breche |
emmanuel radiguet
![]() |
3 +5 | osez |
Beila Goldberg
![]() |
3 +2 | vivez à l'extrême |
FX Fraipont (X)
![]() |
3 +1 | Prenez toutes les chances |
Sylvie Chartrand (X)
![]() |
3 | vivez des sensations extrêmes |
Odile Raymond
![]() |
3 | prenez des risques |
Sébastien GUITTENY
![]() |
Proposed translations
+1
43 mins
Selected
soyez/vivez sur la breche
accent grave sur le premier e.
la breche signifie l'ouverture, la cassure.
la breche signifie l'ouverture, la cassure.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
27 mins
Prenez toutes les chances
On dirait plutôt "Vivez dangereusement" mais peut-être pas dans une publicité ...
Peer comment(s):
agree |
Boris Tsikel (X)
: tous les risques plutôt?
1 hr
|
Merci Boris!
|
+5
3 hrs
osez
Pour une pub de lunettes ...
Suivant le public ...
Je vis dans une ville bilingue et je constate combien la traduction d'une publicité peut tomber à plat.
Le slogan doit être réinventé pour s'adapter à la culture.
Ce qui est porteur dans l'une, peut être parfaitement ridicule dans l'autre.
Suivant le public ...
Je vis dans une ville bilingue et je constate combien la traduction d'une publicité peut tomber à plat.
Le slogan doit être réinventé pour s'adapter à la culture.
Ce qui est porteur dans l'une, peut être parfaitement ridicule dans l'autre.
Peer comment(s):
agree |
polyglot45
: pas mal et d'accord avec l'analyse
1 hr
|
Merci polyglot45 : cette analyse résulte du fait que je comprends le flamand et lorsque je vois certains affichages, la pub est bonne dans une langue et pas dans l'autre. Heureusement, ce n'est pas toujours le cas, une question d'agences publicitaires.
|
|
agree |
Geneviève Tardif (X)
8 hrs
|
Merci Geneviève!
|
|
agree |
lorette
: voire quelque chose dans le genre "franchissez le cap".
11 hrs
|
Merci Lorette!
|
|
agree |
Anne Girardeau
12 hrs
|
Merci Anne!
|
|
agree |
megumi5
1 day 15 hrs
|
Merci megumi5!
|
+2
3 hrs
vivez à l'extrême
ça marche pour les dromadaires et pour les gens qui croient aux anges, apparemment:
"Le dromadaire : Vivre à l'extrême par Nicolle Mathé, de la rubrique 'Étranges animaux' de 'Genista Informations'"
http://www.genista.net/gi/nm/drom-280.htm
"Alors qui c'est mis à vivre à l'extrême, ce n'est pas la faute du voisin, seul votre propre décision et votre choix, vous a amené à vivre cette expérience. ..."
http://sites.google.com/site/crystallinemedium/.../les.../cr...
"Le dromadaire : Vivre à l'extrême par Nicolle Mathé, de la rubrique 'Étranges animaux' de 'Genista Informations'"
http://www.genista.net/gi/nm/drom-280.htm
"Alors qui c'est mis à vivre à l'extrême, ce n'est pas la faute du voisin, seul votre propre décision et votre choix, vous a amené à vivre cette expérience. ..."
http://sites.google.com/site/crystallinemedium/.../les.../cr...
8 hrs
vivez des sensations extrêmes
*
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-02-28 15:02:08 GMT)
--------------------------------------------------
/soyez à la pointe (de la mode/tendance).
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-02-28 15:02:08 GMT)
--------------------------------------------------
/soyez à la pointe (de la mode/tendance).
1 day 7 hrs
prenez des risques
Just another suggestion.
Something went wrong...