This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 18, 2010 17:27
14 yrs ago
2 viewers *
English term
shell
English to French
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
making of a baseball glove
Bonjour,
je traduis en ce moment un texte parlant de la fabrication de gants de baseball. L'extérieur du gant (les doigts et la paume) s'appelle en anglais "a shell", savez-vous quel terme est utilisé en français ?
"A heavy duty needle with a special chisel tip punches through the leather to join the fingers with the palm. This forms the outside of the glove called the shell."
je traduis en ce moment un texte parlant de la fabrication de gants de baseball. L'extérieur du gant (les doigts et la paume) s'appelle en anglais "a shell", savez-vous quel terme est utilisé en français ?
"A heavy duty needle with a special chisel tip punches through the leather to join the fingers with the palm. This forms the outside of the glove called the shell."
Proposed translations
(French)
5 +1 | shell |
Frederic Jacquier-Calbet
![]() |
2 | coquille |
Arnold T.
![]() |
Proposed translations
+1
2 mins
shell
c'est comme ça que mes clients l'appelle, je ne sais pas si cela t'aide...
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-04-18 17:31:08 GMT)
--------------------------------------------------
pardon "l'appellent" plutôt !
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-04-18 17:31:08 GMT)
--------------------------------------------------
pardon "l'appellent" plutôt !
2 hrs
Something went wrong...