Apr 21, 2010 10:40
14 yrs ago
1 viewer *
English term

password echo

English to Polish Tech/Engineering Computers: Software
Wsrod opcji konfiguracyjnych smartphone'a mam "Suppress Password Echo".

W sieci trafilem na materialy dotyczace Blackberry, a w nich na taki oto opis:
"Suppress Password Echo IT policy rule -- This rule specifies whether, after a given number of incorrect password attempts, the characters that a user types in the Password dialog box appear on the screen".

Czyli niby sprawa jasna, tylko jak sie to nazywa po polsku? Wiem, ze kiedys widzialem polski termin, ale nie moge go sobie przypomniec ani go odszukac.

Discussion

M.A.B. Apr 21, 2010:
Ano właśnie Dla mnie też echo - jak sama nazwa wskazuje - jest synonimem wyświetlania na ekranie tego co się wklepuje z klawiatury.
Stąd suppress password echo zinterpretowałem jako _niewyświetlanie_ hasła. A czy jest ono maskowane gwiazdkami i to iloma, to inna sprawa.
rzima Apr 21, 2010:
@PiotrA Oczywiście, że możemy tłumaczyć "password echo", jeśli chcemy. Nawet się o to pokusiłem oryginalnie, wyjaśniając, że to skrót myślowy. Ale ponadto zaproponowałem, żeby raczej tłumaczyć całe wyrażenie, a nie jego część, która jest skrótyem myślowym.

Kiedy bardzo dawno temu bawiłem się assemblerem, to na zajęciach trzeba było napisać program, który skanuje klawiaturę w poszukiwaniu naciśniętego klawisza, a następnie wyświetla echo tego klawisza na ekranie. Wtedy też używaliśmy tego słowa w kontekście wyświetlania. Stąd moje przekonanie.
PiotrA Apr 21, 2010:
@M.A.B. Gdybym miał źródła, dałbym podpowiedź. Ja tylko mówię, że sprawę trzeba wyjaśnić a nie pisać, że to się rozumie samo przez się...
M.A.B. Apr 21, 2010:
Może i tak Ale wesprzyj propozycję źródłami.
Jak dla mnie echo równie dobrze może oznaczać, że wpisywane hasło jest wyświetlane bez maskowania go gwiazdkami. Tak się nie powinno dziać, ale widywałem takie sytuacje nawet w komputerze.
PiotrA Apr 21, 2010:
@rzima "Proponowana definicja echa chyba dość zawężona": skoro "chyba", a nie "na pewno" to IMO jednak jest sens tłumaczenia. Tym bardziej, że jak widać zarówno Asker jak i kol. M.A.B. też nie są pewni, co oznacza "password echo".
Zwróćmy uwagę, że nie chodzi tu o jakiś "keyboard echo" tylko konkretnie "password echo". Moim zdaniem znaczy to wyświetlanie gwiazdek (lub innych symboli) zamiast znaków wprowadzanych z klawiatury, typowe przy podawaniu hasła. Pozdrawiam
M.A.B. Apr 21, 2010:
Czyli są dwie kwestie Jedna to czy echo oznacza wyświetlanie faktycznego hasła czy też gwiazdek.
Druga to czy suppress echo oznacza, że powyższe jest wyświetlane czy też nie.
rzima Apr 21, 2010:
- Proponowana definicja echa chyba dość zawężona - jeśli się naciśnie "a" a na ekranie wyświetli się "a" to nie jest echo?
- Kontekst wyraźnie mówi o polityce/regulaminie. Zasadą regulaminu jest niewyświetlanie. Dopiero w przypadku gdy jest 10 (standardowo) nieudanych prób, urządzenie pokazuje konkretne znaki.
- Czy jeśli zamiast "kubek" zobaczę "*****" to hasło zostało wyświetlone? Chyba zgodzimy się że nie.
- Jestem użytkownikiem Blackberry. W mojej wersji systemu nie ma słowa "echo". Wyświetlane są "*" zamiast znaków.
- Taka funkcja jest również w telefonach Nokia tylko instrukcja nie używa słowa "echo".
- Opisywany efekt utrudnienia odnośnie liczby znaków realizowany jest np. w Lotus Notes poprzez wyświetlanie losowej liczby znaków (chyba od 2 do 4) po każdym klawiszu.
zasada Polityki IT dot. niewyświetlania hasła - tak można przetłumaczyć "Suppress Password Echo IT policy rule"
PiotrA Apr 21, 2010:
Poprawka, bo dopiero teraz zauważyłem, że cytowany tekst nie jest twój, a wziąłeś go z sieci.
A więc kilka uwag: po pierwsze, co to jest echo: echo to pokazywanie na wyświetlaczu znaku "*" zamiast znaku faktycznie wprowadzonego z klawiatury (żeby ktoś z boku nie podejrzał hasła).
W tekście, który zacytowałeś chodzi o to, że system, po kilku nieudanych próbach zaczyna pokazywać właśnie owe znaki a nie gwiazdki (pewnie żeby uświadomić użytkownikowi gdzie popełnia błąd). Czyli tutaj chodzi akurat o coś odwrotnego niż koledzy M.A.B. i rzima sugerują.
Natomiast, to o czym piszą koledzy ma miejsce np. w systemach uniksowych, gdzie funkcja "suppress echo" (wbudowana domyślnie) oznacza, że przy wprowadzaniu hasła na ekranie nie pokazuje się zupełnie nic, przez co osoba ew. podglądająca nie wie nawet ile znaków liczy sobie hasło.
Musisz sam się domyśleć, który przypadek występuje u ciebie.

Proposed translations

35 mins
English term (edited): suppress password echo
Selected

nie wyświetlaj (wpisywanego) hasła

propozycja tłumaczenia wyrażenia "suppress password echo"

jeśli chodzi o "password echo" to jest to skrót myślowy - chodzi o echo naciskanego
klawisza wyświetlane na ekranie urządzenia podczas wprowadzania hasła;

moim zdaniem nie za bardzo jest sens technicznie tłumaczyć "password echo", jeżeli tekst trafi tylko do niewielkiego grona odbiorców z IT, a i to raczej do tych mających do czynienia z językami programowania bardzo niskiego poziomu;
zresztą sensowniejsze byłoby tłumaczenie/używanie wyrażenia echo klawisza albo echo klawiatury
Peer comment(s):

neutral PiotrA : Chyba jest sens tłumaczyć biorąc pod uwagę, że obaj z kol. M.A.B. proponujecie przynajmniej potencjalnie niepoprawną odpowiedź (patrz mój komentarz).//echo hasła niewiele wnosi, ok, ale kto mówi, że to się tak nazywa po polsku?
1 hr
ja uważam, że nie ma powodu, szczególnie jeśli dzielić włos na czworo będzie jedynie garstka ludzi, a sens dłuższego wyrażenia jest znany; "echo hasła" niewiele wnosi
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzieki"
-1
24 mins

wypisywanie/pokazywanie hasła

Natomiast "suppress password echo" to ukrywanie hasła (np. przy wpisywaniu PINu w komórce może się nic nie pojawiać na ekranie).

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2010-04-21 14:33:02 GMT)
--------------------------------------------------

Uważam, że pokazywanie gwiazdek przy wpisywaniu hasła to nie password echo, lecz password masking. Por. http://www.google.pl/search?q="password masking http://images.google.pl/images?q="password masking
Peer comment(s):

disagree Polangmar : W sieci jest tylko "wypisywanie hasła: „Polska zwycięży!” http://tinyurl.com/32re7xl "Password echo" ma natomiast kilkadziesiąt tysięcy wystąpień: http://tinyurl.com/35w3blv
102 days
No i? Odgrzewasz kotlety? A czytałeś dyskusję? Może oświeć wszystkich swoją prze-wiedzą
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search