Jun 24, 2010 13:29
14 yrs ago
English term
mature
English to French
Social Sciences
International Org/Dev/Coop
industrial relations
Dans la description d'un programme de coopération internationale dans le domaine des conditions de travail et des relations sociales : "XXX is contributing to the development of meaningful structures and processes for the development of mature industrial relations in its country programmes."
Je n'arrive pas à traduire ici "mature" de façon satisfaisante. J'avais pensé à adulte, mais cela ne semble pas coller parfaitement au contexte. Merci par avance pour vos idées.
Je n'arrive pas à traduire ici "mature" de façon satisfaisante. J'avais pensé à adulte, mais cela ne semble pas coller parfaitement au contexte. Merci par avance pour vos idées.
Proposed translations
(French)
5 +2 | responsables | Gisele Latour |
3 +3 | solides | mimi 254 |
3 | bien implantées | Audrey Chenal (X) |
3 | véritables relations industrielles | fransua |
3 | matures / arrivées à maturité / évoluées | Arnold T. |
3 | abouti(es) | polyglot45 |
Change log
Jun 25, 2010 13:54: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "mature (ici)" to "mature"
Proposed translations
+2
10 mins
English term (edited):
mature (ici)
Selected
responsables
matures convient également dans le contexte de relations économiques
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, c'est ce qui rend le mieux dans le contexte"
7 mins
English term (edited):
mature (ici)
bien implantées
...pour le developpement de relations industrielles bien implantées
11 mins
English term (edited):
mature (ici)
véritables relations industrielles
Je traduirais ainsi...
http://www.uclouvain.be/cps/ucl/doc/trav/documents/ATNE-acte...
http://www.uclouvain.be/cps/ucl/doc/trav/documents/ATNE-acte...
http://www.uclouvain.be/cps/ucl/doc/trav/documents/ATNE-acte...
http://www.uclouvain.be/cps/ucl/doc/trav/documents/ATNE-acte...
1 hr
English term (edited):
mature (ici)
matures / arrivées à maturité / évoluées
Les 3 termes me semblent bien convenir pour décrire des relations ( industrielles ). Les mêmes termes sont souvent utilisés pour décrires des industries.
+3
11 mins
English term (edited):
mature (ici)
solides
je dirais
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-24 14:40:28 GMT)
--------------------------------------------------
xx contribue à la mise sur pied de structures et processus pour le développement/établissement des relations industrielles/économiques solides
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-24 14:40:28 GMT)
--------------------------------------------------
xx contribue à la mise sur pied de structures et processus pour le développement/établissement des relations industrielles/économiques solides
Peer comment(s):
agree |
Platary (X)
23 mins
|
Merci Adrien!
|
|
agree |
Liliane Hatem
54 mins
|
Merci Liliane!
|
|
agree |
Jocelyne S
: "Solide" est également ce qui m'est venu à l'esprit tout de suite.
4 days
|
24 mins
English term (edited):
mature (ici)
abouti(es)
et encore
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-24 15:26:57 GMT)
--------------------------------------------------
affirmé(es)
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-06-25 07:12:11 GMT)
--------------------------------------------------
en fin de compte - je me demande si on ne pourrait pas dire "durable(s)"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-24 15:26:57 GMT)
--------------------------------------------------
affirmé(es)
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-06-25 07:12:11 GMT)
--------------------------------------------------
en fin de compte - je me demande si on ne pourrait pas dire "durable(s)"
Something went wrong...